Примеры употребления "HUSBAND" в английском

<>
Переводы: все1583 муж1488 другие переводы95
Casey's a house husband. Кейси - домохозяин.
This is my work husband. Я замужем за этой работой.
He's not a house husband. Он не домохозяин.
My husband will have your neck. Мой Джордж придушит вас.
There's my little house husband. А вот и мой маленький домохозяин.
Double homicide, husband and wife proprietors. Убиты владельцы, супружеская пара.
I've splitted also with my husband. Я со своим тоже порвала.
My husband is the seven-headed dragon! Мой господин - семиглавый дракон!
The husband wants to grant a divorce. Супруг готов дать развод.
I never knew your husband to eat jonquils. Я не знал, любил ли он нарциссы.
So is this sand bag your husband, or what? Ты что, уже замуж вышла за этот мешок с песком?
Unfortunately, one Nigerian husband didn’t heed this advice. К сожалению, один нигериец не внял этому совету.
I mean, the man is your husband, after all. Я виню себя, что помог тебе получить его наследство, но я был в сложной ситуации.
I'd like to throw the husband back through the window. Я бы с радостью закинул муженька обратно в это окно.
Come and have a look, madam, at this husband of yours. Посмотрите, пани, на вашего супруга.
I married a philandering husband who left me for an actual whore. Я вышла замуж за настоящего кобеля, который бросил меня ради шлюхи.
If my husband is moved to bring siege against Spartacus to early conclusion. Если мой переехал к Везувию, что бы эта осада быстрее закончилась.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
She said that her husband had locked them into the master bedroom, without food and water. Она сказала, что господин епископ, запер её и детей в тогдашней спальне без еды и питья.
Further, Muslim women were accorded the right to choose husband of the same standing (kufu') as her. Кроме того, мусульманским женщинам было предоставлено право выбирать супруга одинакового с ними положения (куфу).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!