Примеры употребления "Guterres" в английском с переводом "гутерреш"

<>
Переводы: все24 гутерреш7 другие переводы17
A few weeks later, Guterres appointed Amina Mohammed, a former Nigerian environment minister, as his deputy secretary-general. Несколько недель спустя Гутерреш назначил Амину Мохаммед, бывшего министра экологии Нигерии, заместителем генерального секретаря ООН.
Incoming UN Secretary-General António Guterres, while serving as the UN High Commissioner for Refugees, referred to the system he administered as “financially broke.” Будущий генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш, работая Верховным комиссаром ООН по делам беженцам, называл систему, которой он управлял, «финансовым банкротом».
These are all unwise decisions that pose serious risks to the US economy, and to global stability, as United Nations Secretary-General António Guterres recently pointed out. Как недавно отметил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Антониу Гутерреш, всё это неразумные решения, которые представляют серьезную угрозу для экономики США и для глобальной стабильности.
The biggest opportunity, however, will come in 2019, when UN Secretary-General António Guterres convenes world leaders in New York for the biggest climate gathering since the Paris talks. Впрочем, наилучшая возможность представится в 2019 году, когда генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш соберёт мировых лидеров в Нью-Йорке на крупнейшее – со времён Парижских переговоров – заседание по вопросам климата.
The UN High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad Al Hussein, says it is “a textbook example of ethnic cleansing,” while UN Secretary-General António Guterres has called the crisis “catastrophic.” Верховный комиссар ООН по правам человека Зейд Раад аль Хусейн заявил, что это «классический пример этнических чисток», а генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш назвал данный кризис «катастрофой».
And let’s say that, instead of former Portuguese Prime Minister António Guterres, New Zealand’s Helen Clark or Bulgaria’s Kristalina Georgieva had been picked to succeed Ban Ki-moon as United Nations Secretary-General. И предположим, что вместо бывшего премьер-министра Португалии Антониу Гутерреша преемником Пан Ги Муна на посту генерального секретаря ООН стала Хелен Кларк из Новой Зеландии или же Кристалина Георгиева из Болгарии.
The changing of the guard on the 38th floor of the United Nations building in New York, with António Guterres taking over for Ban Ki-moon as UN Secretary-General, has taken place at a time when notions about peace and conflict are undergoing a subtle change. Смена караула на 38-м этаже здания ООН в Нью-Йорке – Антониу Гутерреш занял кресло генерального секретаря ООН вместо Пан Ги Муна – произошла в тот момент, когда началось постепенное изменение представлений о конфликтах и мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!