Примеры употребления "Gunther" в английском

<>
Gunther Grass famously titled one of his novels "Headbirths, or the Germans are Dying Out." Один из знаменитых романов Гюнтера Грасса называется «Дети на душу населения, или немцы вымирают».
My brother Gunther and I were very close, because since childhood went together to the mountains. Мой брат Гюнтер и я были очень близки, потому что с детства вместе ходили в горы.
Hundreds of books prohibited by Communist censors (for example, Gunther Grass's The Tin Drum) came to light. Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса).
Industry commissioner Gunther Verheugen recently reacted to calls by both General Motors and Renault for a more "proactive" EU role in coordinating bailouts by saying: На призыв Дженерал Моторс и Рено к "более превентивной" роли ЕС в координировании мер по выходу из кризиса, комиссар по промышленности, Гюнтер Ферхойген, недавно отреагировал заявлением:
Industry commissioner Gunther Verheugen recently reacted to calls by both General Motors and Renault for a more “proactive” EU role in coordinating bailouts by saying: “There will be no sector-specific plans whatsoever.” На призыв Дженерал Моторс и Рено к «более превентивной» роли ЕС в координировании мер по выходу из кризиса, комиссар по промышленности, Гюнтер Ферхойген, недавно отреагировал заявлением: «вообще, каких-либо определенных для сектора планов не предусмотрено».
Günther's about 40, attractive and not French. Гюнтеру 40, он обольстителен и не француз.
The leader was legendary ace Günther Rall, who had 151 claims. Ведущим оказался легендарный ас Гюнтер Ралль (Gunther Rall), у которого на счету был 151 сбитый самолет.
In 2005, the glacier of Nanga Parbat's body returned Günther Messner. В 2005 году ледник Нанга Парбат вернул тело Гюнтера Месснера.
Mr. Klaus Günther, senior professional officer with the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour (IPEC), head of mission, and Dr. Andrés Koening, ILO/IPEC consultant, participated in the mission. В составе миссии были- г-н Клаус Гюнтер, старший сотрудник Программы МОТ по ликвидации детского труда (IPEC), руководитель миссии, и д-р Андрес Кёнинг, консультант МОТ/IPEC.
What really stirred things up are recent suggestions by Günther Verheugen, the German member of the European Commission who (as it happens) holds the portfolio for eastward expansion, that eastward enlargement should be put to the German people in a referendum. Что действительно подлило масла в огонь, так это недавние предложения, сделанные Гюнтером Ферхойгеном, представителем Германии в Европейской Комиссии, который к тому же занимается проблемами расширения ЕС.
Recently, European Commissioner for Digital Economy and Society Günther Oettinger referred to the concept of net neutrality – in which all Internet traffic is treated equally, regardless of its nature or origins – as "Taliban-like" and called for a new levy on online services. Недавно комиссар Евросоюза по цифровой экономике и обществу Гюнтер Эттингер назвал концепцию сетевой нейтральности – при которой к любому интернет-трафику относятся одинаково, независимо от его природы или происхождения – "талибанской" и призвал к новому налогу на онлайн-услуги.
Before adjourning the meeting, I would like to recall that, as announced last Thursday, the Special Coordinator, Ambassador Günther Seibert of Germany, will convene, immediately after this plenary meeting, informal open-ended consultations on the review of the agenda of the Conference on Disarmament. Прежде чем закрыть заседание я хотел бы напомнить, что, как было объявлено в четверг, сразу же после этого пленарного заседания Специальный координатор посол Германии Гюнтер Зайберт созовет неофициальные консультации открытого состава по обзору повестки дня Конференции по разоружению.
Conspicuously, when Germany’s EU Commissioner for the Digital Economy and Society Günther Oettinger first threatened to put Poland’s government under supervision for its takeover of the media and the Constitutional Court, Poland’s justice minister compared the scrutiny to the Nazi occupation. Примечательно, что когда немецкий комиссар ЕС по Цифровой экономике и обществу Гюнтер Эттингер впервые пригрозил установлением наблюдения за правительством Польши в связи с захватом СМИ и Конституционного суда, министр юстиции Польши сравнил подобное наблюдение с нацистской оккупацией.
I'm detective Robert Gunther, Southampton police department. Я - детектив Роберт Ганзер.
That wouldn't be our murder weapon, would it, detective Gunther? Это ведь не орудие убийства, не так ли, детектив Гантер?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!