Примеры употребления "Gujarat" в английском

<>
Today communal violence ravages his home state Gujarat. В настоящее время вражда между различными группами населения опустошает его родной штат Гуджарат.
Female literacy rate, Gujarat 9 out of 21 — грамотность среди женщин (Гуджарат занимает 9 место из 21);
Multi-dimensional poverty, Gujarat 8 out of 21 — многомерная бедность (Гуджарат занимает 8 место из 21).
Alcohol is prohibited in Gujarat, Lakshadweep, Manipur and Nagaland. Алкоголь запрещен в штатах Гуджарат, Лакшадвип, Манипур и Нагаленд.
Alcohol is prohibited in Bihar, Gujarat, Lakshadweep, Manipur and Nagaland. Алкоголь запрещен в штатах Бихар, Гуджарат, Лакшадвип, Манипур и Нагаленд.
Infant mortality per 1000 live births, Gujarat 11 out of 21 — детская смертность на 1000 рождений (Гуджарат занимает 11 место из 21);
Free coaching classes for all students at BAPS centres in Gujarat. Бесплатные инструктажи для всех учащихся в центрах БАПС в Гуджарате.
Percentage of households without toilet facilities (Gujarat 56.5; NA 51.7) — процент домохозяйств без туалета (Гуджарат — 56,5, в среднем по стране — 51,7);
The story of phenomenal industrial growth of Gujarat pre-dates Modi’s rule. История феноменального индустриального роста в Гуджарате началась еще до прихода к власти Моди.
Percentage of undernourished children below age five (Gujarat 44.6; NA 42.5) — процент недоедающих детей в возрасте до пяти лет (Гуджарат — 44,6, в среднем по стране — 42,5);
Only four out of 21 Indian states perform worse than Gujarat in this regard. Только четыре из 21 индийского штата имели более плохие показатели в этом отношении, чем Гуджарат.
The severe earthquake in Gujarat that struck on 26 January 2001 affected the MTR. На проведении ССО сказалось произошедшее в штате Гуджарат 26 января 2001 года разрушительное землетрясение.
The violence has spread to India as well, with bombings in Gujarat, Bangalore, and Delhi. Насилие также распространилось и на Индию, взрывы прогремели в Гуджарате, Бангалоре и Дели.
The politics of division that bedevils Indian national politics is in ugly display in Gujarat. Политика разделения, искажающая национальную политику Индии, получила ужасное проявление в Гуджарате.
The storm was so powerful that its winds even shook parts of Maharashtra and Gujarat. Шторм был настолько силен, что порывы его ветра даже сотрясли части штатов Махараштра и Гуджарата.
Percentage of women aged 15-49 with severe anaemia (Gujarat 19.3; NA 16.8) — процент женщин в возрасте от 15 до 49 лет с резкой формой анемии (Гуджарат — 19,3, в среднем по стране — 16,8).
Gujarat under Modi has done better than any other state in India is the refrain. Рефреном звучат слова о том, что при Моди Гуджарат демонстрирует лучшие результаты, чем любой другой штат Индии.
After the Gujarat violence the national BJP government faced a "censure motion" vote in parliament. После насилия в Гуджарате национальное правительство БДП столкнулось с предложением вынести «вотум порицания» в парламенте.
What can we glean about Gujarat from their comprehensive data on a number of socio-economic indicators? Так что же мы можем узнать о Гуджарате из их исчерпывающих данных в отношении целого ряда социально-экономических индикаторов?
The smouldering fires of Gujarat provide India's politician with a moment to do as Sen suggests. Тлеющие огни Гуджарата предоставляют Индийским политикам возможность сделать так, как предлагает Сен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!