Примеры употребления "Guard" в английском с переводом "защитник"

<>
So, i'm moving back to shooting guard. Ну, тогда я снова буду атакующим защитником.
I taught Nino how to play shooting guard. Дело в том, что я научил Нино играть на позиции подвижного защитника.
I'm the point guard for the Charlotte Bobcats. Я - разыгрывающий защитник Шарлотт Бобкэтс.
Coach talk to you about moving to shooting guard? Тренер сказал тебе о том, что ты будешь атакующим защитником?
And bobby expects me to help him transition to shooting guard. И Бобби ждет от меня, что я помогу ему стать атакующим защитником.
The thing is, I taught nino how to play shooting guard. Дело в том, что я научил Нино играть на позиции подвижного защитника.
See, I'm the point guard, and this is my team. Видишь ли, я разыгрывающий защитник, и это моя команда.
I'm moving nino to shooting guard, and I'm keeping you at the point. Я поставлю Нино атакующим защитником, и ты останешься на своем месте.
Yeah, but you're a two guard now, so let's see the jump shot. Да, но теперь ты - атакующий защитник, так что, давай, посмотрим бросок с прыжком.
Honestly, I've never really seen him as a point guard, but I got to say, I was impressed. Если честно, я никогда не видел его на месте разыгрывающего защитника, но я должен сказать что я был впечатлен.
Addresses issue where some Microsoft-signed ActiveX controls don't work when Windows Defender Application Control (Device Guard) is enabled. Устранена проблема, из-за которой некоторые элементы ActiveX с подписью Майкрософт не работали при включенном управлении приложениями в Защитнике Windows (Device Guard).
Addresses issue where some Microsoft-signed ActiveX controls don't work when the Windows Defender Application Control (Device Guard) is enabled. Устранена проблема, из-за которой некоторые элементы ActiveX с подписью Майкрософт не работали при включенном управлении приложениями в Защитнике Windows (Device Guard).
Addresses issue where Windows Defender Device Guard and Application Control block some applications from running, even in Audit-Only Enforcement Mode. Устранена проблема, из-за которой Device Guard в Защитнике Windows и средство управления приложениями препятствовали запуску некоторых приложений, даже в режиме принудительного применения только для аудита.
Addresses issue where some applications are blocked from running by Windows Defender Device Guard or Windows Defender Application Control when the application runs in Audit only enforcement mode. Устранена проблема, из-за которой функция Device Guard в Защитнике Windows или управление приложениями в Защитнике Windows блокировали запуск некоторых приложений при попытке запуска приложения в режиме применения политик Только аудит.
Addresses issue where MMC application snap-ins — such as Services, Local Policy Admin, and Printer Management — fail to run when Windows Defender Application Control (Device Guard) is turned on. Устранена проблема, из-за которой оснастки приложения MMC, такие как "Службы", "Администратор локальной политики" и "Управление принтерами", не запускались, если управление приложениями в Защитнике Windows включено.
In order to give effect to a recommendation by the Office of the Ombudsman, since 2006, the directors, administrators and guards of penitentiary establishments had been required to forward all complaints by prisoners regarding unlawful acts or attacks by staff to the competent administrative authority for investigation by the latter, in accordance with the Public Administration Act. Начиная с 2006 года, в соответствии с рекомендацией Управления народного защитника директора, административные работники и надзиратели мест лишения свободы обязаны передавать все жалобы заключенных в связи с незаконными действиями или агрессией компетентным административным органам, с тем чтобы они могли провести расследование на основании Общего закона о государственных учреждениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!