Примеры употребления "Grows" в английском

<>
True love never grows old. Истинная любовь никогда не стареет.
None of Iraq's neighbors, including Iran, would benefit from sectarian conflict that grows into a regional war. Ни один из соседей Ирака, включая Иран, не сможет извлечь выгоду из сектантского конфликта, который превращается в региональную войну.
Misses, your father grows impatient. Сеньориты, ваш отец в нетерпении.
A weak economy grows weaker. Слабая экономика продолжит слабеть.
As your business grows, your campaign goals change. По мере развития вашего бизнеса, цели кампании также меняются.
If output grows above trend, the budget is in surplus; Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците;
AUDNZD Pressing 1.0715 Resistance as Traders' RBNZ-Phobia Grows AUDNZD пытается преодолеть сопротивление на уровне 1.0715, поскольку трейдеры все больше боятся РБНЗ
When it grows too fast, it - it gets gassy too. Когда они развиваются слишком быстро, их тоже пучит.
If the economy grows rapidly, there will be no problem; Если экономика развивается быстро, никакой проблемы не будет;
Germans are becoming isolated, the armistice grows nearer by the day. Немцы разрозненны, перемирие все ближе.
We can make a garden where every sort of wildflower grows. В нашем саду будут цвести все полевые цветы, какие только есть на свете.
Focus on what's dignified, courageous and beautiful, and it grows. Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Hard power grows out of a country's military and economic might. Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны.
And, indeed, as the creative sector grows, growth will pick up substantially. И, действительно, по мере роста творческого сектора существенно поднимется рост.
As bandwidth grows the cost of information transmission will move toward zero. С увеличением охвата затраты на передачу информации будут сходить к нулю.
Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows. Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
A love marriage is like hot soup that grows cold over time. Брак по любви - это горячий суп, который со временем остывает.
America Should Reject A Bad Idea That Only Grows Worse With Age Америке следует отказаться от этой неудачной идеи
Much of this grows from a subconscious European guilt related to the Holocaust. Во многом это проистекает от подсознательного чувства вины европейцев в связи с Холокостом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!