Примеры употребления "Grievous Bodily Harm" в английском

<>
Переводы: все34 тяжкие телесные повреждения28 другие переводы6
Offence characteristics: legal code violation (for example, assault, grievous bodily harm, homicide, sexual assault, stalking), method of inflicting injury, and level of injury. Характеристики преступления: нарушение законодательства (например, нападение, тяжкое телесное повреждение, убийство, посягательство сексуального характера, преследование), способ нанесения повреждений и степень повреждения.
Offenders convicted of rape, murder, manslaughter, arson or wounding with intent to do grievous bodily harm are liable to a maximum penalty of imprisonment for life. Лица, осужденные за изнасилование, умышленное и неумышленное убийство, поджог или ранение с целью нанесения тяжкого телесного повреждения, подлежат максимальной мере наказания в виде пожизненного тюремного заключения.
In 1986, the Law Reform Commission (LRC) passed laws making wife beating a criminal offense and punishable by law, with perpetrators charged with offences such as common assault and grievous bodily harm. В 1986 году Комиссия по реформе законодательства (КРЗ) приняла законы, признающие избиение жены уголовным преступлением, наказуемым по закону, с предъявлением обвинения за такие правонарушения, как простое нападение и причинение тяжкого вреда здоровью.
On 8 August, an international prosecutor indicted seven former KLA members held in detention since their arrest on 18 June on charges of unlawful detention and inflicting grievous bodily harm against Kosovo Albanians in the Pec region back in 1999. 8 августа международный обвинитель предъявил семи бывшим членам ОАК, которые содержатся под стражей со времени их ареста 18 июня, обвинения в незаконном задержании и нанесении серьезных телесных повреждений косовским албанцам в районе Печ в 1999 году.
Finally, the Defense (Emergency) Regulations, 1945, allow for imposition of the death penalty for offenses involving illegal use of firearms against persons, or use of explosives or inflammable objects with intent to kill or to cause grievous bodily harm (Regulation 58). Наконец, Правила об обороне в условиях чрезвычайной ситуации (1945 год) предусматривают возможное вынесение приговора к смертной казни за преступления, связанные с противоправным применением огнестрельного оружия против людей или использованием взрывчатых или легковоспламеняющихся изделий с целью убийства или нанесения опасных телесных повреждений (Правило № 58).
Mr. Kälin said he took it that the sections of the Penal Code relating to crimes such as arson, grievous bodily harm, etc., which could be used in the context of the fight against terrorism if committed in a terrorist attack, would not be abusively applied in the case of, for example, a peaceful legal demonstration which ended in a violent confrontation with the authorities. Г-н Калин говорит, что, как он понимает, разделы Уголовного кодекса, касающиеся таких преступлений, как поджог, нанесение тяжелых увечий и т.п., которые могут применяться в контексте борьбы с терроризмом, если их совершение будет иметь место в ходе совершения террористического нападения, не будут произвольным образом применяться в случае, например, мирной законной демонстрации, которая заканчивается насильственным столкновением с властями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!