Примеры употребления "Greenlandic" в английском

<>
Переводы: все10 гренландский6 другие переводы4
The Chief Constable of Greenland has the overall responsibility for enforcement of measures under the Greenlandic Criminal Code (kriminalloven). Ответственность за применение правоприменительных процедур в рамках Уголовного кодекса Гренландии (kriminalloven) возлагается на главного констебля Гренландии.
In 1993 the Greenland Home Rule Government entered into formal cooperation with the Arctic Winter Games International Committee of 1968 concerning Greenlandic participation in the culturally orientated sports events arranged by the Arctic Winter Games every second year. С 1993 года правительство самоуправления Гренландии начало официально сотрудничать с учрежденным в 1968 году Международным комитетом Зимних арктических игр в вопросах участия Гренландии в культурно-спортивных мероприятиях, организуемых каждые два года в рамках Зимних арктических игр.
This included a reference to the Commission on Self-Governance, whose report will be the basis of negotiations between Government and the Greenland Home Rule Government, the Commission of Administration and Justice that will propose reforms in the judicial system relating to indigenous legal traditions, and various activities to support the Greenlandic language. Упоминаются, в частности, Комиссия по вопросам самоуправления, доклад которой будет положен в основу переговоров между правительством и органами самоуправления Гренландии, и Комиссия по вопросам административного управления и правосудия, которая намеревается предложить провести реформу судебной системы с учетом правовых традиций коренных народов, а также различные мероприятия по сохранению языка народа Гренландии.
The Committee notes with concern that the Supreme Court decision of 28 November 2003 relating to the case of the Thule Tribe of Greenland, did not consider the Thule Tribe as a distinct indigenous people despite the tribe's perception to the contrary, on the ground that today they share the same conditions as the rest of the Greenlandic people. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в решении Верховного суда от 28 ноября 2003 года по делу о племени туле в Гренландии данное племя не рассматривается в качестве отдельной коренной народности,- несмотря на то, что само оно воспринимает себя именно в качестве таковой- на том основании, что в настоящее время уроженцы этого племени проживают в тех же условиях, что и прочие жители Гренландии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!