Примеры употребления "Grand Falls - Windsor" в английском

<>
Round Table on Youth and Human Rights- The Commission's Chairman gave an opening address welcoming participants to a round table on youth and human rights held in Grand Falls from November 13 to 15, 1998. " круглый стол " по проблемам молодежи и прав человека: Председатель Комиссии сделал вступительное заявление, в котором он приветствовал участников " круглого стола " по проблемам молодежи и прав человека, состоявшегося в Гранд-Фолсе с 13 по 15 ноября 1998 года.
The dew falls in early morning. Каждое утро выступает роса.
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
John Neff, who managed the Vanguard Windsor fund for many years, is also considered a contrarian, though he has described himself as a value investor (and questioned the distinction). Джон Нефф (John Neff), который много лет управлял фондом Vanguard Windsor, также считается противоположным инвестором, хотя он относит себя к стоимостным инвесторам и подвергает сомнению различия между ними.
The temperature falls. Температура падает.
However, more often than not, it’s not snow at all, but bloody scraps, however, in the grand scheme of things, what’s the difference? Впрочем, чаще всего это не снег, а кровавые ошметки, но по большому счету какая разница?
Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon. Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now. Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
Brown Windsor soup, roast beef and Yorkshire pudding plum duff and custard. Виндзорский суп, ростбиф, йоркширский пудинг, сливовый пирог и крем.
Between two stools one falls to the ground. Между двумя стульями не усидишь.
He saw civil aviation as a pillar in his grand strategy to “catch and overtake” the West. Он видел в гражданской авиации основу своей грандиозной стратегии «догнать и перегнать Запад».
Tori Windsor's kidnappers - they killed Windsor. Похитители Тори Виндзор - они настоящие убийцы.
The apple never falls far from the tree яблоко от яблони недалеко падает
And so, after passing Saturn in 1980, Voyager 1 headed off toward interstellar space, and the Grand Tour ended with Voyager 2’s flyby of Neptune in August 1989. В 1980 году Вояджер-1, пролетев мимо Сатурна, направился в межзвездное пространство; а вскоре в августе 1989 года, после того, как Вояджер-2 пролетел мимо Нептуна, закончилось большое космическое путешествие.
You know, the Duke of Windsor considered ascots the elegant morning wear. Ты знаешь, что герцог Виндзорский считал аскотский галстук элегантной утренней одеждой.
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
Yatsenyuk made a grand speech in parliament on the achievements of his government, probably his best ever. Яценюк произнес в парламенте великолепную речь о достижениях своего правительства. Возможно, это было лучшее его выступление.
The murder of Curt Windsor. За убийство Курта Виндзора.
A man falls off his chair, perhaps overcome with aquavit. Кто-то падает со стула, возможно, перебрав аквавита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!