Примеры употребления "Graduated" в английском

<>
I'll bring in the boiling flasks, the measuring beakers, And the graduated cylinders. Я принесу перегонные колбы, мензурки, и мерные цилиндры.
And now he's graduated to Nitroglycerin. И теперь он дошел до нитроглицерина.
Just cos you've graduated in the world. Просто выпускной вечер.
You've graduated from marauder to wet nurse. Из мародёра ты превратился в кормилицу.
Tom doesn't know where Mary graduated from. Том не знет, выпускником какого заведения является Мэри.
1959: Graduated from Moscow State Institute of International Relations. 1959 год: выпускник Московского государственного института международных отношений
He graduated summa cum laude from Harvard Medical School. У него диплом с отличием из Гарвардской Медицинской школы.
Vt = increase in volume within graduated cylinder during test. Vt = увеличение объема внутри мерного цилиндра в ходе испытания;
She graduated out east, entered private practice 15 years ago. Училась на восточном побережье, начала частную практику 15 лет назад.
So you two finally graduated from hand-holding and smooching. Так вы, значит, оставили позади этап держания за ручки и поцелуйчиков.
By the time he graduated in 1984, Knoll was finding steady work. Ко времени окончания киношколы в 1984 году Нолл присматривал себе постоянную работу.
24 years old, and she graduated summa cum laude from Vanderbilt University. Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт.
I cut off all contact with him when I graduated from police college. После выпуска из полицейского колледжа я обрубил все контакты с ним.
Okay, Chavez graduated with a degree in criminology and did the Quantico training. Чавес обучалась по специальности криминология и прошла тренинг в Куантико.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
I majored in Talking With a Slur and graduated with a Yes Masters Degree. Я преуспел в неразборчивом бормотании и получил степень по "Да, хозяин".
But some of them appear to have "graduated" toward a stability rooted in sustainable governance. Но некоторые из них, похоже, встали на путь стабильности, основанной на устойчивом правлении.
There were no women among the 38 who graduated from the Machinist Engineering School in 2002. Среди 38 выпускников Машиностроительной школы в 2002 году также не было ни одной женщины.
You can create rating models with graduated levels that you can then use to rate worker skills. Вы можете создавать модели рейтингов со шкалой уровней, которые можно использовать для оценки навыков работников.
Minimum wage levels are graduated according to the complexity, responsibility and difficulty of work within the individual scale levels. Минимальный размер оплаты труда варьируется в пределах конкретных тарифных разрядов в зависимости от сложности и ответственности работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!