Примеры употребления "Governor" в английском

<>
Got us a creeper, Governor. У нас ходячий, Губернатор.
RBA Governor Stevens speaks on Thursday (0100GMT) Речь управляющего Резервного Банка Австралии (RBA) Стивенса (в 1:00 GMT в четверг)
The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor. Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором.
We live in turbulent times, Governor. Мы живём в неспокойное время, правитель.
We're forming an exploratory committee for a possible run at governor. Мы организовали исследовательский комитет для участия в губернаторских выборах.
Dimon, the Chairman and CEO of J.P. Morgan, has been making his contrarian views known to regulators, most recently almost coming to blows, according to eyewitnesses, in a spat with Governor of the Bank of Canada Mark Carney, who chairs a group that is designing parts of the new regime. Даймон, председатель и главный исполнительный директор "J.P. Morgan", высказал свое противоположное мнение, известное регуляторам, в последнее время почти дойдя до драки, по словам очевидцев, в споре с управляющим Банка Канады Марком Карни, который возглавляет группу, разрабатывающую некоторые части нового режима.
He goes and sees the governor. Он идет и встречается с губернатором.
RBA Assistant Governor Edey speaks at 0340GMT on Friday Речь заместителя управляющего RBA Эди в 3:40 GMT в пятницу
This was one of the most courageous steps I took as a prison governor. Это был один из самых смелых шагов, которые я предприняла в качестве начальника тюрьмы.
This whole, this whole Governor thingy? Эта штука, Правитель этот?
In systems not equipped with a governor (e.g., pressure-limited compressors) the pressure in the energy storage device at the beginning of each test shall be 90 per cent of the pressure specified by the manufacturer and defined in paragraph 1.2.2.1. of Part A of Annex 7 to this Regulation, used for the tests prescribed in this annex. В системах, не оборудованных регулятором (например, в компрессоре максимального давления), давление в накопителе в начале каждого испытания должно составлять 90 % от давления, объявленного изготовителем и определенного в пункте 1.2.2.1 раздела A приложения 7 к настоящим Правилам, которое используется при испытании, предписанном в настоящем приложении.
Why are the convicts here, Governor? Почему каторжники здесь, губернатор?
Yellen’s first speech as governor was much less dramatic. Первое выступление Йеллен в качестве управляющего банка было намного менее сенсационным.
I've spoken to the prison governor about having you reassessed as a mental case. Я говорил с начальником тюрьмы о том, чтобы вас признали невменяемым.
Wife of the governor and depressor of our nation. Жена правителя и угнетателя нашего народа.
Rockefeller was governor of New York. Рокфеллер был губернатором Нью-Йорка.
“It may sound maverick,” said Benno Ndulu, the bank’s governor. «Это может звучать непривычно», - сказал Бенно Ндулу, управляющий банком.
Yeah, and maybe I'll be governor, but in the meantime, we need to find work. Ну да, и может быть я буду начальником, но в настоящее время, нам нужно найти работу.
In Syria, the Governor has invading Parthians to contend with. В Сирии правитель ввёл войска парфян, чтобы разрешить сложную ситуацию.
Governor Verona will not be happy. Губернатор Верона будет не рад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!