Примеры употребления "Governor's" в английском с переводом "управляющий"

<>
Pending the entry into force of this piece of legislation, drawn up in close collaboration with the professional organizations concerned, the Central Bank of Morocco established, by Governor's Circular No. 36/G/2003 of 24 December 2003, the minimum rules which lending institutions are required to adopt pursuant to their duty of vigilance with regard to their clients. До вступления в силу этого законодательного акта, разработанного в тесном сотрудничестве с соответствующими профессиональными организациями, Центральный банк Королевства циркуляром управляющего № 36/G/2003 от 24 декабря 2003 года установил минимальные правила, которые должны принять кредитные учреждения в порядке выполнения своей обязанности проявлять осмотрительность в отношении своих клиентов.
RBA Governor Stevens speaks on Thursday (0100GMT) Речь управляющего Резервного Банка Австралии (RBA) Стивенса (в 1:00 GMT в четверг)
RBA Assistant Governor Edey speaks at 0340GMT on Friday Речь заместителя управляющего RBA Эди в 3:40 GMT в пятницу
Yellen’s first speech as governor was much less dramatic. Первое выступление Йеллен в качестве управляющего банка было намного менее сенсационным.
“It may sound maverick,” said Benno Ndulu, the bank’s governor. «Это может звучать непривычно», - сказал Бенно Ндулу, управляющий банком.
As for the speakers, Bank of England Governor Mark Carney speaks. Что касается выступлений, будет вещать управляющий Банка Англии Марк Карни.
The governor of China's central bank recently emphasized this basic point. Управляющий центробанка Китая недавно подчеркнул эту основную истину.
In New Zealand, the bank’s governor is the sole decision-maker. В Новой Зеландии управляющий банком является единоличным органом принятия решения.
Member of Board of Governors, Convent Bukit Nanas Secondary School, Kuala Lumpur. Член Совета управляющих, средняя школа монастыря Букин Нанас, Куала-Лумпур.
Member, Board of Governors, Amity Law School of India, Noida, Uttar Pradesh. Член, Совет управляющих, правовая школа Индии " Эмити ", Нойда, Уттар-Прадеш.
“This is a journey that involves trust,” said BoE Deputy Governor Paul Tucker. «Этот путь требует доверия», ? сказал заместитель управляющего Банка Англии Пол Такер.
Member of the Board of Governors of Asia-Europe Foundation, 2000 to date Член совета управляющих Фонда Азия-Европа, с 2000 года по настоящее время
Bank of England MPC member Martin Weale and RBNZ Governor Graeme Wheeler also speak. Мартин Уил от Банка Англии и управляющий Резервным банком Новой Зеландии Грэм Уилер также будут выступать.
Alan Greenspan attained an almost iconic status as Governor of the Federal Reserve Board. Алан Гринспэн в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой.
As for the speakers, Fed Chair Janet Yellen and Fed Governor Lael Brainard speak. Что касается выступлений, будет вещать председатель Федеральной резервной системы Джанет Йеллен и управляющий ФРС Лайел Брейнард.
The Governor said the Q2 inflation data retains the bank’s scope to ease. Управляющий заявил, что инфляционные данные 2-го квартала сохраняют возможности банка для смягчения.
I rearranged your meeting with the chairman of the board of governors at two. Я перенесла твою встречу с председателем совета управляющих на два часа.
Another thing to watch out for is a speech by BoJ Governor Kuroda on Wednesday. Следует также обратить внимание на речь Куроды, управляющего Банка Японии, в среду.
And, we expect Governor Wheeler to reiterate as much at tomorrow’s monetary policy meeting. Поэтому, мы ожидаем, что управляющий банка Уилер повторит это на завтрашнем совещании по монетарной политике.
“The crisis revealed the resulting risks to US financial stability,” said Fed Governor Daniel Tarullo. «Кризис продемонстрировал, как влияют риски на финансовую стабильность США», ? сказал управляющий ФРС Даниэль Тарулло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!