Примеры употребления "Gorbachev" в английском с переводом "горбачев"

<>
Переводы: все157 горбачев156 другие переводы1
Gorbachev and the Struggle for Democracy Горбачев и борьба за демократию
Mikhail Gorbachev belatedly recognized this fact. Михаил Горбачев с некоторым опозданием осознал этот факт.
Mr Gorbachev, tear down this wall! Господин Горбачёв, сломайте эту стену!
This would have happened even without Gorbachev. Это произошло бы и без Горбачёва.
Gorbachev was the last leader of the USSR. Горбачев был последним лидером СССР.
One of my staff conveyed my answer to Gorbachev. Один из моих сотрудников передал мой ответ Горбачеву.
Mikhail Gorbachev had opened his own Pandora's box. Михаил Горбачев открыл свой ящик Пандоры.
None other than former Soviet Premier Mikhail Gorbachev himself. Сам бывший президент Советского Союза Михаил Горбачев.
Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine. Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина.
Mikhail Gorbachev and the End of the Cold War Михаил Горбачёв и конец "холодной войны"
The Empire Toppler: Gorbachev and the Power of Glasnost Опрокидыватель империй: Михаил Горбачев и сила гласности
As Gorbachev put it: “President Bush was right about Germany. Как выразил это Горбачев, «президент Буш был прав насчет Германии.
indeed, countless debates were raging about what Gorbachev should do. на самом деле бесчисленные дебаты бушевали по поводу того, что должен сделать Горбачев.
His justification for the invasion reads more like Brezhnev than Gorbachev. Его оправдание этого вторжения напоминает больше Брежнева, чем Горбачева.
In 1986, Mikhail Gorbachev described the Soviet economy as "very disordered. В 1986 году Михаил Горбачев описал советскую экономику как "очень больную.
He does not have the courage of, say, a Mikhail Gorbachev. У него нет мужества Михаила Горбачева.
Addressing Bush and Gorbachev, she continued: “President Mitterrand and I know. Обращаясь к Бушу и Горбачеву, она продолжала: «Президент Миттеран и я знаем.
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
In the 1995 discussion, neither Bush nor Gorbachev shared Thatcher’s alarm. Во время дискуссии 1995 года ни Буш, ни Горбачев не разделяли тревогу Тэтчер.
I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner. Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!