Примеры употребления "Good Governance" в английском

<>
Good Governance and Economic Performance Хорошее управление и результаты в экономике
Good Governance Begins At Home Хорошее руководство начинается с собственного дома
(1) good governance and good economic policies; (1) хорошее государственное управление и хорошая экономическая политика;
Good governance is good in and of itself. Хорошее управление хорошо само по себе.
There are indications of good governance in many countries. Во многих странах есть признаки хорошего управления.
Good governance on the plateau is good for everyone. Поэтому удерживание контроля над этой территорией выгодно каждому.
Their demands for democracy are simply calls for good governance. Их требования демократии — это просто призыв к эффективному управлению.
Market access, barriers; certification; substitution; illegal logging; and good governance; доступ к рынкам, препятствия; аттестация; замена; незаконные вырубки; и рациональное управление;
We might even say that good governance is development itself. Можно даже сказать, что хорошее управление само по себе является развитием.
Jokowi must now lay the institutional foundations for good governance. Теперь Джокови должен заложить институциональные основы для эффективного управления.
Second, the ESDP is concerned with good governance and institution building. Во-вторых, ESDP заинтересовано в хорошем управлении и создании институтов власти.
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance. Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением.
Of course expertise is only part of the story of good governance. Конечно, работа экспертов является только частью хорошего правления страной.
The centrality of institutions in fostering "good governance" is underscored almost everywhere. Роль централизации институтов в стимулировании "хорошего управления" подчеркивается практически повсеместно.
Achieving these three goals will require good governance, public finance, and effective institutions. Достижение этих трех целей потребует усиления управления, государственных финансов и эффективных институтов.
The blind pursuit of good governance has guided development efforts for too long. Слепая погоня за хорошим управлением слишком долго руководила усилиями в области развития.
· there is good governance of natural resources to fuel broader and inclusive development · существует правильное управление природными ресурсами для поддержания более широкого и всеобщего развития.
Market-oriented reforms and good governance are preconditions for effective cross-border ties. Ориентированные на рынок реформы и хорошее управление являются предварительными условиями для создания тесных связей между странами.
Good governance requires that both individual member states and EU institutions fulfill their responsibilities. Хорошее управление требует, чтобы как отдельные государства-члены, так и институты ЕС выполняли свои функции.
Good governance - in both the public and private sectors - is the post-crisis mantra. Хорошее руководство - и в общественном, и в частном секторе - это мантра после кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!