Примеры употребления "Goldilocks" в английском с переводом "златовласка"

<>
Переводы: все16 златовласка9 другие переводы7
What are the Goldilocks conditions? Каковы условия Златовласки?
Oi, big bear's mine, Goldilocks. Эй, большой мишка мой, Златовласка.
Now, where do you find such Goldilocks conditions? А где можно найти такие условия Златовласки?
Stars will create the Goldilocks conditions for crossing two new thresholds. Звезды создадут условия Златовласки для начала двух новых этапов.
The complex things get more fragile, more vulnerable; the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. Сложные вещи становятся более хрупкимии, более уязвимыми, условия Златовласки становятся все более ограниченными, и всё труднее становится создавать такие системы.
Financial markets around Asia are preparing for a Goldilocks economy in 2018 – not too hot, not too cold, with strong growth and stable prices. Финансовые рынки стран Азии настроены в 2018 году на «экономику Златовласки» – не слишком горячо, не слишком холодно, уверенный рост экономики и стабильные цены.
In pockets, there appear what my colleague, Fred Spier, calls "Goldilocks conditions" - not too hot, not too cold, just right for the creation of complexity. В некоторых ее участках появляется то, что мой коллега, Фред Спаер, называет "Условиями Златовласки" - не слишком жарко и не слишком холодно для создания сложности - всего должно быть в меру
We're burning fossil fuels at such a rate that we seem to be undermining the Goldilocks conditions that made it possible for human civilizations to flourish over the last 10,000 years. Мы сжигаем ископаемое топливо с такой скоростью, что мы, похоже, подрываем условия Златовласки, которые позволили человеческой цивилизации процветать на протяжении последних 10000 лет.
The ideal exchange rate for India is neither strong nor weak; it is the “Goldilocks rate” produced by market forces, with the RBI focusing on attracting long-term capital inflows and intervening only to maintain orderly movement of the rupee versus other currencies. Идеальный валютный курс для Индии не должен быть ни слишком сильным, ни слишком слабым. Это «курс Златовласки», создаваемый рыночными силами. При этом внимание РБИ оказывается сосредоточено на привлечении долгосрочных капиталов, а интервенции проводятся лишь для обеспечения более аккуратных колебаний рупии относительно других валют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!