Примеры употребления "Gold Finch" в английском

<>
Finch, a British orphan, purportedly "learned the art of the pitch" from Tibetan monks, throwing 168 miles per hour with uncanny accuracy. Британский сирота Финч якобы научился «искусству бросать мяч» у тибетских монахов, и бросает его с невероятной точностью со скоростью 168 миль в час (270 км/час).
I won the gold medal. Я выиграл золотую медаль.
Mrs Butler, God rest her soul, always said that no good would come from you and Frederick Finch living under the same roof. Ох, покойная миссис Батлер всегда говорила, не будет ничего хорошего, что Вы с Фредериком Финчем живёте под одной крышей.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Finch, no sign of Vanessa at the bus station. Финч, никаких признаков Ванессы на автовокзале.
Health is worth more than gold. Здоровье дороже золота.
Finch, I'll explain everything. Чижик, я Вам все объясню.
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
What the pigeon says the finch repeats Что сказал голубь, повторяет зяблик
He had really come to get gold. Он действительно пришёл, чтобы добыть золото.
We're not on camera, are we, Finch? Мы не в поле зрения камеры, Финч?
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
All right, you and Finch just stay out of each other's way. Да ладно, ты и Финч просто держитесь друг от друга подальше.
Gold doesn't rust. Золото не ржавеет.
Fermin's taking a pit stop, Finch. Финч, Фермин сделал остановку.
All that glitters is not gold. Не всё то золото, что блестит.
Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Финч, грубостью и хамством ничего не добьёшься.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
When Finch arrived, he brought with him seven new teachers, four dinner ladies and a nurse, 13. Прибыло семь новых преподавателей, четыре поварихи и медсестра.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!