Примеры употребления "Global network" в английском

<>
A geo-redundant global network of servers Глобальная сеть геодублированных серверов
Global network of independent human rights institutions for children Глобальная сеть независимых учреждений по правам человека детей
Clinton's global network is already meeting roadblocks, particularly with China. Глобальная сеть г-жи Клинтон уже начинает сталкиваться с препятствиями, в особенности это касается Китая.
Child Helpline International is a global network of hotlines providing support and social services. Международная линия помощи для детей — глобальная сеть горячих линий, которые оказывают поддержку и предоставляют социальные услуги.
it can only be found, I believe, in a global network of interconnected solutions. решение может быть построено лишь на глобальной сети взаимосвязанных методик.
INHOPE is a global network of hotlines committed to removing child sexual abuse online. INHOPE — глобальная сеть горячих линий, которые борются с сексуальным насилием над детьми в Интернете.
They had a "Let's build a global network" club, and it worked out very well. У них был клуб "Давайте построим глобальную сеть", и он добился отличных результатов.
GCFII effectively supported the development of a global network of policy advisors to support country programmes. Благодаря ГРС-II была обеспечена действенная поддержка усилий по созданию глобальной сети консультантов по вопросам политики в поддержку страновых программ.
To date, with the help of a global network of partners, we've completed close to fifty projects. На сегодняшний день, при помощи партнеров и друзей в глобальной сети мы завершили около пятидесяти проектов
ECPAT is a global network of civil society organizations dedicated to fighting against the sexual exploitation of children. ECPAT — глобальная сеть общественных организаций, которые борются против сексуальной эксплуатации детей.
Meanwhile, Bin Laden’s favorite son, Hamza bin Laden, is seeking to revive al-Qaeda’s global network. Между тем, любимый сын Бен Ладена, Хамза бен Ладен стремится возродить глобальную сеть Аль-Каиды.
They had one great limitation and one great freedom as they tried to conceive of a global network. У них было одно большое ограничение и одна большая свобода, когда они пытались представить глобальную сеть.
They have become interconnected in the World Wide Web — a distributed database of information accessible through a single global network. Многие из них объединены так называемой всемирной паутиной (World Wide Web), представляющей собой базу данных, содержащую информацию, доступ к которой возможен через единую глобальную сеть.
the transition to full Afghan security responsibility, the continued development of Allied military capabilities, and NATO's global network of partnerships. передаче полной ответственности за обеспечение безопасности Афганистану, дальнейшем развитии военного потенциала союзников и глобальной сети партнерских отношений НАТО.
These rules are published to the global network every 2 hours to provide your organization with an extra layer of protection against attacks. Эти правила публикуются в глобальной сети каждые 2 часа, чтобы предоставить организации дополнительный уровень защиты от атак.
Our scattered, fully protected marine reserves must be expanded from the 1% of the ocean they currently protect to form a truly global network. Территория разрозненных морских заповедников должна быть расширена. Под полной защитой сейчас находится лишь 1% океанских вод, а нам надо сформировать по-настоящему глобальную сеть.
The Multilateral Fund has supported the creation of nine regional and subregional networks, which collectively form a global network for the 141 national ozone units. Многосторонний фонд оказал поддержку в создании девяти региональных и субрегиональных сетей, объединенных в глобальную сеть, в которой участвует 141 национальное подразделение по озону.
The strategy, in turn, had to rely on a global network of information centres, services and channels capable of creating a flexible and interactive communication system. В свою очередь эта стратегия осуществляется через глобальную сеть информационных центров, служб и каналов, способную создать гибкую и интерактивную систему коммуникации.
The IMS is to consist of a global network of 337 facilities: 170 seismic, 11 hydroacoustic, 60 infrasound and 80 radionuclide stations together with 16 radionuclide laboratories. МСМ будет представлять собой глобальную сеть из 337 объектов: 170 сейсмических, 11 гидроакустических, 60 инфразвуковых и 80 радио-нуклидных станций наряду с 16 радионуклидными лабораториями.
The resulting global network of more than 400 institutions and over 4,000 active inventors has produced more patent applications than many R&D-intensive companies do. Получившаяся в результате глобальная сеть, включающая более 400 организаций и более 4000 активных изобретателей, подала больше патентных заявок, чем многие активные компании, работающие в сфере исследований и разработок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!