Примеры употребления "Generosity" в английском

<>
Generosity is innate in some people. У некоторых людей врождённая щедрость.
Haiti and the Limits of Generosity Гаити и пределы великодушия
More is at stake than generosity. Речь идёт не просто о щедрости.
I appreciate your generosity, Mr. Gilman. Благодарю за великодушие, мистер Гилман.
The power of generosity can be disarming. Сила щедрости бывает пронзительной.
We fared well through your Majesty's generosity. Мы жили в довольстве благодаря вашему великодушию.
So what was the reason for the generosity? Так что же явилось причиной для щедрости?
The benefit of that accidental generosity was the American deal: Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка:
it's generosity," was all I could think of. это, щедрость", это все, что я смог придумать.
I want to express my gratitude for the generosity you've shown me. Я хочу выразить мою благодарность за твое великодушие, проявленное ко мне.
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость - в валюту.
But for all this generosity, an authoritarian government rules Ethiopia with virtual impunity. Но несмотря на все это великодушие, авторитарное правительство правит Эфиопией фактически безнаказанно.
Fortunately, other efforts will complement the developed countries' increased generosity. К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
They went from attractiveness and happiness and wealth and self-control to generosity and forgiveness. У женщин "привлекательность", "счастье", "богатство" и "самоконтроль" поменялись на "великодушие" и "понимание".
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance. Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Journalism had provided a channel for people's natural sense of generosity, and the readers responded. Журналистика обеспечила путь для человеческого великодушия, и читатели откликнулись.
What Okolloh did would not have been possible without human generosity. Работа Околло была бы невозможна и без человеческого участия и щедрости.
Does any one of you know a country that developed because of the generosity and kindness of another? Знает ли кто-нибудь из вас экономически развитую страну,которая добилась этого благодаря великодушию и доброте другой?
We must find the courage and generosity to take up this challenge. Мы должны продемонстрировать мужество и щедрость для того, чтобы решить эту сложную задачу.
On the other hand, it crowds out virtues that have no economic utility, like heroism, honor, generosity, and pity. С другой стороны, он стесняет наши добродетели, которые не приносят экономической выгоды, такие как героизм, честь, великодушие и жалость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!