Примеры употребления "General Service category" в английском

<>
Переводы: все71 категория общего обслуживания67 другие переводы4
The budget assumptions included a vacancy rate of 19 per cent in the Professional category and above and 13 per cent for General Service and related categories for continuing posts, and 60 per cent in the Professional and 50 per cent in the General Service category for new posts. В бюджетной смете предусматривалась доля вакантных должностей на уровне 19 процентов по категории специалистов и выше и 13 процентов по должностям категории общего обслуживания и смежных категорий по сохраняющимся должностям и 60 процентов по категории специалистов и 50 процентов по категории общего обслуживания — по новым должностям.
It includes core conditions of service such as remuneration levels for the Professional and higher categories and the determination of remuneration levels for the General Service category, participation in the United Nations Joint Staff Pension Fund, leave and compensation provisions, as well as formal grievance procedures and procedures pertinent to staff management relations. Усилия в этом направлении включают в себя ключевые условия службы, в частности уровни вознаграждения сотрудников категории специа-листов и выше, а также установление уровней воз-награждения сотрудников категории общего обслу-живания, участие в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций, поло-жения, касающиеся отпуска и компенсации, а также официальные процедуры подачи жалоб и процедуры, касающиеся отношений между персоналом и руко-водством.
Regarding the conversion of General Service staff to Local staff in UNDOF, he drew attention to the first table in section VIII of the report noting that since only six of the international staff were in the General Service category, there was a limit to the number of posts that could be converted. Касаясь вопроса о переводе персонала из категории общего обслуживания в категорию местного разряда в СООННР, он обращает внимание членов комитета на первую таблицу в разделе VIII доклада, отмечая, что, поскольку в категории общего обслуживания имеется всего шесть международных сотрудников, существует предел для числа должностей, которые можно преобразовать.
Taking into account the creation of four Professional posts and of one biennium General Service post in the previous budget, the Registry has at present 105 posts: 51 posts in the Professional category and above (of which 39 are established posts and 12 are biennium posts), and 54 in the General Service category (of which 51 are established posts and 3 are biennium posts). С учетом создания четырех должностей категории специалистов и появления (на один двухгодичный период) одной должности категории общего обслуживания, утвержденных по предыдущему бюджету, сейчас в Секретариате насчитывается 105 должностей: 51 должность категории специалистов и выше (из них 39 штатных и 12 двухгодичных) и 54 должности категории общего обслуживания (из них 51 штатная и 3 двухгодичных).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!