Примеры употребления "Gender Mainstreaming" в английском

<>
Non-numerical indicators to monitor gender mainstreaming; качественных показателей для контроля за учетом гендерных аспектов;
They should not become the main source of funding for gender mainstreaming. Они не должны стать основным источником финансирования деятельности по актуализации гендерной проблематики.
Strengthening accountability systems for all staff for gender mainstreaming, including through performance appraisals; укрепления систем отчетности всех сотрудников за обеспечение учета гендерного подхода, в том числе на основе служебной аттестации;
I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture. Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре.
Since 2000, gender mainstreaming has been studied and gradually applied in policy making processes. С 2000 года актуализация гендерной проблематики изучается и постепенно внедряется в процессы, связанные с определением политики.
In 2003, a number of new task forces were established which focus on gender mainstreaming. В 2003 году был создан ряд новых целевых групп, занимающихся вопросами актуализации гендерной проблематики.
Note by the Secretariat on gender mainstreaming in the operational work of the United Nations system; записка Секретариата об актуализации гендерной проблематики в оперативной работе системы Организации Объединенных Наций;
Gender mainstreaming programmes are also affected by the lack of adequate resources- both financial and human. На качестве программ, учитывающих гендерные факторы, также сказывается нехватка соответствующих ресурсов, как финансовых, так и людских.
Finally, we heartily encourage the process of gender mainstreaming under way in the United Nations system. Наконец, мы искренне поддерживаем идущий в системе Организация Объединенных Наций процесс актуализации гендерной проблематики.
In April 2004, the Government adopted a special plan for gender mainstreaming at the Government Offices. В апреле 2004 года правительство приняло специальный план по учету гендерных факторов во всех направлениях деятельности государственных учреждений.
The mechanism includes a gradual shift of accountability to managers, holding them responsible for gender mainstreaming. Этот механизм предусматривает постепенный сдвиг в сторону подотчетности руководителей с возложением на них ответственности за актуализацию гендерной проблематики.
Ensure that actions plans on gender mainstreaming include concrete goals, targets and indicators and clearly allocated responsibilities; обеспечивать, чтобы в планах действий по учету гендерных аспектов предусматривались конкретные цели, задачи и показатели, а также четкое распределение обязанностей;
An action plan with concrete targets, measurable actions and indicators on gender mainstreaming should be drawn up. Должен быть составлен план действий с указанием конкретных целей, измеримых критериев и показателей степени отражения гендерного аспекта в основных направлениях деятельности.
The guiding principle for the federal government in implementing equal opportunities is the application of gender mainstreaming. Принципом, которым руководствуется федеральное правительство при осуществлении задачи по обеспечению равных возможностей, является учет гендерных факторов.
UNIFEM also played a key role in supporting gender mainstreaming in the United Nations system's response. ЮНИФЕМ также сыграл ключевую роль в содействии включению гендерных аспектов в ответные меры системы Организации Объединенных Наций.
This subprogramme will include research and policy-oriented activities, particularly on urban economy and finance, and gender mainstreaming. Эта подпрограмма будет охватывать научно-исследовательскую и ориентированную на политику деятельность, в частности по экономике и финансам городов, а также учет гендерных аспектов.
The SRA undertakes actions in the following areas: gender mainstreaming, economy, poverty, violence, political participation and decision-making. Министерство осуществляет деятельность в следующих областях: институционализация гендерной проблематики, развитие экономики, ликвидация бедности и насилия, содействие политическому участию и принятию решений.
Work was also beginning on the development of a module for system-wide capacity training for gender mainstreaming. Начинается также работа по созданию модуля для подготовки потенциала в рамках системы в целях усиления роли гендерных проблем.
Ensuring the maintenance of full gender parity in UNRWA schools and enhancing gender mainstreaming in UNRWA vocational training centres; обеспечение сохранения полного гендерного паритета в учебных заведениях БАПОР и содействие активному внедрению гендерного подхода в центрах профессионально-технической подготовки БАПОР;
Understood in this manner, gender mainstreaming is a strategy for success, which is actively pursued by the Federal Government. Понимаемая таким образом концепция учета гендерных аспектов может рассчитывать на успех, потому что именно такую стратегию активно осуществляет федеральное правительство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!