Примеры употребления "Gee" в английском

<>
Oh, gee whiz, well, then, my clients are guilty. О, ёлки-палки, тогда мои клиенты виноваты.
Gee, the sun has gone. Ишь ты, солнце село.
Gee, you've got the longest eyelashes. Ты знаешь, у тебя самые длинные ресницы.
Gee wheeze, the Harvest Festival was a real triumph. И спорить нечего, Фестиваль Сбора Урожая стал настоящим триумфом.
Gee, I'm sorry we don't offer free front-wheel alignment. Ну, и дела, мне жаль, что мы не предлагаем бесплатное центрирование переднего колеса.
Oh, gee, I'm sorry saving lives doesn't jive with our social. Ах, прости, спасение жизней не согласуется с графиком наших.
Gee, I'm sorry I'm late, but the crock wouldn't start. Извини, что опоздал, но эта колымага не хотела заводиться.
Gee, Grandpa, if I win, maybe I can buy myself an ice-cream cone. Ура, дедуля, если я выиграю, может быть, я смогу купить себе рожок мороженого.
"Gee, Angela, this looks impossible, but maybe you're the person who could solve the problem"? "Боже, Энжела, это выглядит невозможно, но может быть Вы - человек, который мог бы решить проблему"?
Gee, I sure never had a doll's house like this when I was a kid. У меня никогда не было такого кукольного дома, когда я была ребенком.
Only he pronounced it "Gee," 'cause he was French Canadian, but no one around here obliged him. Только он произносит это имя как "Джи", потому что он из франкоканадцев, никто его не заставляет.
Like everybody else, they said, "Gee, thanks Doc! That's great! I could use a new print. Как и все другие, они сказали "О, клево, док, картина это здорово.
Or an expensive watch, so you can impress people - "Oh gee, I didn't know you had that watch." Или дорогие часы, которые помогут вам произвести впечатление на людей, которые скажут - "Ого, я и не знал, что у тебя такие часы."
The construction of police stations in Webbo, River Gee County and Morweh, River Cess County are also under way. Кроме того, идет строительство полицейских участков в Веббо, графство Ривер-Джи, и Морвехе, графство Ривер-Сесс.
And for a long time I fought this, and I thought, "Well, gee, I really ought to buckle down." Долгое время я сражался с этим и думал: "Мне надо остепениться".
One patrol found that there was illegal logging and encroachment into the Grebo National Forest, located in Grand Gedeh and River Gee Counties. Одним из патрулей был выявлен факт незаконного проникновения в Национальный парк Гребо, расположенный в графствах Гранд-Джиде и Ривер-Джи, и незаконной заготовки леса на его территории.
So you're probably thinking, "Gee, this sounds like a good idea. What can we do to try to see if it's real?" Итак, вы, вероятно думаете: "Ого, похоже это хорошая идея. Что можно сделать, чтобы увидеть, реально ли это?"
And you're going to say, "Gee, that can work for FedEx out there in the United States, but it can't work in Bulgaria. Можно сказать, "Не-е, ну это может сработать для FedEx там, в США, но это не сработает для Болгарии.
Of the 11 buildings identified for rehabilitation, only four structures in Montserrado, Margibi, River Cess and River Gee Counties were completed and handed over to the Government. Из 11 зданий, которые подлежали капитальному ремонту, были восстановлены и переданы властям лишь четыре: в графствах Монтсеррадо, Маргиби, Ривер-Сесс и Ривер-Джи.
In all other counties, girls are less than 40 % of enrolled secondary students with River Gee at 26 % and River Cess at 23 % at the lowest extreme. Во всех остальных графствах девочки составляют менее 40 процентов учащихся средних школ, при этом наиболее низкие значения этих показателей отмечаются в графствах Ривер-Джи (26 процентов) и Ривер-Сесс (23 процента).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!