Примеры употребления "Garda" в английском с переводом "гарда"

<>
Переводы: все41 гарда10 другие переводы31
Jordan isn't Lake Garda. Иордания это тебе не озеро Гарда.
Wait - the Garda, as in the Irish National Police? Стоп, Гарда - это Национальная Полиция Ирландии?
We have to see Lake Garda and Juliet's house. Мы должны посмотреть озеро Гарда.
Mr. Abu Garda made his initial appearance on 18 May 2009. 18 мая 2009 года г-н Абу Гарда осуществил первую явку.
The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda (situation in Darfur, the Sudan) Прокурор против Бахра Идриса Абу Гарды (ситуация в Дарфуре, Судан)
The hearing for the confirmation of the charges against Bahar Idriss Abu Garda in the Haskanita case is scheduled for 12 October in The Hague. Слушание дела с целью подтверждения обвинений, выдвинутых против Бахара Идрисса Абу Гарды по делу Хасканиты, запланировано на 12 октября в Гааге.
In his briefing on 5 June 2009, the Prosecutor updated the Security Council on the issuance of the arrest warrant against Mr. Al-Bashir and the summons to appear for Mr. Abu Garda. В ходе своего брифинга 5 июня 2009 года Прокурор вновь информировал Совет Безопасности по поводу выдачи ордера на арест г-на аль-Башира и повесток о явке в Суд г-на Абу Гарды.
The Garda Síochána (Ireland's National Police Force), which also acts as Ireland's national immigration service, operates extensive border control checks, including'watch'and'stop'lists, in respect of persons suspected of terrorist-related activity. «Гарда Сиохана» (Национальная полиция Ирландии), которая также функционирует в качестве национальной иммиграционной службы Ирландии, обеспечивает обширные проверки на границе, включая использование мер, в соответствии с которыми лица, подозреваемые в террористической деятельности, могут быть «досмотрены» и «задержаны».
Following the initial appearance of Abu Garda on 18 May 2009, the Office highlighted the assistance of a number of African and European States that had worked together with the Office of the Prosecutor during the previous six months, including the Netherlands, Chad, Senegal, Nigeria, Mali, the Gambia and others. После первоначальной явки Абу Гарды 18 мая 2009 года Канцелярия особо отметила помощь ряда африканских и европейских государств, которые действовали совместно с Канцелярией Прокурора в течение предшествующих шести месяцев, включая Нидерланды, Чад, Сенегал, Нигерию, Мали, Гамбию и другие государства.
Bahr Idriss Abu Garda, the Chairman and General Coordinator of Military Operations of the United Resistance Front, who is thought to be criminally responsible as a co-perpetrator or as an indirect co-perpetrator for three war crimes under article 25 (3) (a) of the Rome Statute, first appeared before the court on 18 May 2009. 18 мая 2009 года была проведена первоначальная явка в Суд Бахра Идриссы Абу Гарды, Председателя и генерального координатора военных операций Объединенного фронта сопротивления, который, как предполагается, несет главную ответственность как соучастник или как косвенный соучастник трех военных преступлений по статье 25 (3) (a) Римского статута.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!