Примеры употребления "GOVERN" в английском

<>
Corporatist France is hard to govern. Корпоратистской Францией сложно управлять.
Let the Middle East Govern Itself Оставьте Ближний Восток Править Собой
The king reigns, but does not govern Король царствует, но не управляет
Of course, Trump will not govern alone. Конечно, Трамп будет править не один.
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically. Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически.
We remember having seen the left govern without drama. Мы помним о том, что левые правили без каких-либо потрясений.
But leaders must be given the chance to govern. Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять!
This requires parliaments that can both legislate and govern. Для этого требуется парламент, который сможет и издавать законы, и править страной.
Of course, governments govern badly or well or averagely. Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне.
Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006. Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г.
For this reason, we need a system to govern energy. По этой причине нам нужна система для управления энергией.
Social democrats govern in coalition governments with laissez-faire conservatives. Социальные демократы правят в коалиционных правительствах при попустительстве консерваторов.
They pursue their affairs and let those in power govern. Они занимаются своими делами, позволяя власть имущим управлять страной.
The rules that govern the connections between variables and calculations Правила, которые управляют связью переменных с расчетами
As he put it, “The Party needs to govern itself.” По его словам, «Партия должна управлять собой».
the rules that govern how we interact with each other; Правила, которые управляют тем, как мы взаимодействуем друг с другом.
Meanwhile, however, someone will have to run things and govern. Тем временем, кто-то все же будет должен вести дела и управлять.
Set up rules that govern the place of supply of services. Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
They are aliens who have no right to govern the nation. Они являются иностранцами, которые не имеют права управлять народом.
African leaders should govern and serve for the benefit of the people, not themselves. Африканские лидеры должны править и служить на пользу людям, а не себе самим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!