Примеры употребления "Fundamentally" в английском

<>
Переводы: все478 фундаментально84 существенно30 другие переводы364
Fundamentally, these technologies exist today. В принципе, такие технологии существуют и сейчас.
The world has fundamentally changed. Мир принципиально изменился.
But, fundamentally, the crisis is political. Но, в сущности, этот кризис - политический.
But, otherwise, little has fundamentally changed. Однако во всех других отношениях, по существу, ничего не изменилось.
Similarly, eliminating Glass-Steagall was fundamentally sensible. Подобным образом, решение об отмене закона Гласса-Стиголла в основе своей было разумным.
But this received wisdom is fundamentally wrong. Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна.
Humans have fundamentally altered Earth’s ecosystems. Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
More fundamentally, what purpose do these numbers serve? Что более важно, какой цели служат эти данные?
More fundamentally, they reflect the emergence of China. Что еще важнее, они отражают становление Китая.
More fundamentally, the agenda lacks ambition and direction. И самое главное: программа не имеет конкретной цели и направления.
And the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem. Эта непоследовательность по существу и создаёт проблему последней мили.
No, but the denial letters are fundamentally the same. Нет, но отказные письма в основном одинаковые.
Moreover, there is a fundamentally creative element to innovation: К тому же, любые новшества всегда являются творческим процессом:
And I think that's a fundamentally interesting question. И это чрезвычайно интересная задачка.
The dynamics of the negotiations themselves have changed fundamentally. Динамика переговоров сама принципиально изменилась.
He fundamentally democratized the way we think about taste. Он в корне реформировал наши представления о вкусе.
Despite these caveats, Deaton’s message is fundamentally positive. Несмотря на эти предостережения, повестка дня от Дитона является принципиально положительной.
These attitudes fundamentally change the way the world works: Такое отношение коренным образом меняет положение вещей:
The methods of all these pools were fundamentally similar. Все пулы действовали способами, которые в своей основе сводились к одному.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different. Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!