Примеры употребления "Functioning" в английском

<>
Is your router functioning correctly? Правильно ли работает маршрутизатор?
Is all your hardware functioning correctly? Все ли оборудование правильно работает?
Instead your app should continue functioning. Приложение должно продолжать работать.
No functioning relationship could come from that. Из этого поступка не могли появиться никакие работоспособные взаимоотношения.
I've built five partially functioning bird houses. Я построил пять практически пригодных для жизни скворечников.
Role and functioning of the rudder and propeller; роль и принцип действия руля и гребного винта;
Cyclotron, remote-control mechanisms, all of them functioning perfectly. Циклотрон, устройства дистанционного управления, все они работают превосходно.
Your CMR is functioning just the way it should. Твой чип работает так, как и необходимо.
There is only one functioning juvenile court in Monrovia. Существует лишь один действующий суд по делам несовершеннолетних в Монровии.
All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms. Все три ракеты были исправными с работающими пусковыми механизмами.
Target 2: Leisure activities for poorly functioning and disabled children: Задача 2: обеспечение досуга для неприспособленных детей и детей-инвалидов.
I said, "Thanks. I feel really - I'm not functioning." Я говорю: "Спасибо. Я просто сломалась".
Palestinian President Mahmoud Abbas desperately wants to construct a functioning state. Президент Палестины Махмуд Аббас отчаянно желает построить функциональное государство.
They're not even sure if the fire alarms were functioning. Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала.
will Shia, Sunnis, and Kurds will unite behind a functioning central authority? смогут ли шииты, сунниты и курды объединиться вокруг действующего органа центральной власти?
If safelist aggregation is functioning, the message should arrive in your Inbox. Если объединение списков надежных отправителей работает, сообщение должно быть доставлено в папку "Входящие".
You feel like you're above the laws of human functioning society. Ты думаешь, что ты выше закона человеческого общества.
Similar cultural centres of Lithuanian Poles are functioning in Eišiškes and Druskininkai. Аналогичные культурные центры литовских поляков действуют в Эйшишкесе и Друскининкае.
In the Judicial system there are currently 526 judges and 77 registrars functioning. В настоящее время в судебной системе страны работает 526 судей и 77 секретарей судебного заседания.
You have fully functioning drive units and the navigation systems are 96% effective. Двигатели находятся в полностью рабочем состоянии и навигационные системы работают на 96% от максимальной мощности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!