Примеры употребления "From what" в английском

<>
Переводы: все268 из того, что30 другие переводы238
Start from what they know. Начни с того, что он знает.
This is different from what I expected. Это не то, что я ожидал.
She's from What a Girl Wants. Она из сериала "Чего хотят девушки".
We see who's calling, from what number. Мы видим, кто звонит, с какого номера.
We can learn from what they've learned. Мы можем учиться на их опыте.
My Office Delve looks different from what you describe Office Delve выглядит не так, как описано
So you could probably take a target from what? И с какого расстояния Вы могли поразить цель?
From what distance can I wirelessly sync my device? На каком расстоянии работает беспроводная синхронизация?
They get no great pleasure from what they do. не получая от этого особого удовольствия.
These are mock-ups from what we're expecting. Это макеты того, что мы ожидаем.
From what I hear, your brother is a dolt. Я слышал, что твой брат - болван.
I couldn't understand a thing from what he said. Я не смог ничего понять из того что он сказал.
First shipment from what stores you have aboard your ships. Первая поставка с запасов на ваших кораблях.
What you see is different from what other people see. Содержимое, которое видите вы, отличается того, что видят другие пользователи.
And from what I heard, that MLP is returning 8%. И еще я слышал, что доход с ТОО 8%.
From what I can gather, dorota's in a bind. Насколько я понимаю, Дорота попала в безвыходное положение.
From what I've seen, this is only the beginning. Как я вижу, это только начало.
From what we can tell, the thief left empty-handed. Из того что мы знаем, грабитель ушел с пустыми руками.
From what I've seen here, it's evening wear. Всё, что я здесь видела, это вечерняя одежда и.
Well, from what i've found this is not true. Только вот то, что я обнаружил, говорит о другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!