Примеры употребления "Frogs" в английском с переводом "лягушка"

<>
Frogs are such amazing creatures. Лягушки такие удивительные существа.
Frogs out of her arsehole? Лягушки полезут из её жопы?
And then they become tadpoles and frogs." И затем из них получаются головастики и лягушки".
Frogs and snails and puppy dogs' tails? Из лягушек, улиток и хвостиков щенков?
Frogs turn into princes only in fairy tales. Лягушки превращаются в принцев только в сказках.
Those frogs are cold-blooded with a completely different molecular structure. Эти лягушки - холоднокровные с совершенно иной молекулярной структурой.
If astronomers were frogs perhaps they'd see Kermit the Frog. Если-бы астрономы были лягушками, они, возможно, увидели-бы здесь лягушонка Кермита.
Prattling mortals, off you pop, or I'll turn you all into frogs. Болтливые смертные, бегите прочь или я превращу вас всех в лягушек.
We're like the frogs who've been in the pot for a while. Мы как лягушки в кастрюле с водой.
“He was seeing frogs on the walls,” the mother of one boy told the crew. «Мой сын видел лягушек на стене, — рассказала съемочной группе мать одного из мальчиков.
So, my kind of hero for this in the natural world are these tropical frogs. Для меня примером в этом смысле в природе являются тропические лягушки.
It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and. Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и.
When we dissected frogs in high school biology, yyou'd pith it by sticking a pin right here. Когда мы препарировали лягушек в старшей школе на биологии, чтобы парализовать их, нужно было воткнуть булавку прямо тут.
When we dissected frogs in high school biology, you'd pith it by sticking a pin right here. Когда мы препарировали лягушек в старшей школе на биологии, чтобы парализовать их, нужно было воткнуть булавку прямо тут.
So she hunkers down in this cave to keep warm, and lives on fish and frogs while waiting to be found. Таким образом, она остается в пещере, скорчившись в попытке сохранить тепло, пытается рыбой и лягушками в ожидании пока ее найдут.
And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs. в прошлом году исполнилось восемь. В школе ей поручили сделать доклад или какую-то домашнюю работу о лягушках.
So, when our aunt died, all she had left was her collection of frogs in sex poses and a shoebox full of recipes. Так что, когда наша тётя умерла, она оставила только свою коллекцию лягушек в сексуальных позах и обувную коробку, полную рецептов.
We worked with the Washington State Department of Fish and Wildlife to grow endangered frogs - the Oregon spotted frog - for later release into protected wetlands. Мы работали с Управлением рыболовства и дикой природы штата над выращиванием вымирающих видов лягушек - орегонская пятнистая лягушка, чтобы позже выпустить их в заболоченные местности.
But now, a few months on, however good politicians are at swallowing frogs without pulling a face, as someone once put it, they can't hide their uncertainty. Но сейчас, несколько месяцев спустя, однако, хорошие политики глотают лягушек и даже не морщатся, как кто-то однажды сказал, они не могут скрыть свою неуверенность.
Now if I told the men in this village that the frogs have pour immune function and eggs developing in their testes, the connection between environmental health and public health would be clear. И если я скажу мужчинам в этой деревне, что у лягушек угнетена защитная функция и в их яичках растут яйца, то связь между чистой окружающей средой и здравоохранением станет ясна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!