Примеры употребления "Freedom" в английском

<>
Переводы: все5289 свобода5028 воля16 другие переводы245
In the name of freedom Во имя дурмана
It's your day of freedom, son. Это твой свободный день, сынок.
Trump and the Rebirth of Press Freedom Трамп и возрождение свободной прессы
You have freedom to travel wherever you like. Вы имеете право путешествовать там, где вам нравится.
Somebody had to strike a blow for freedom. Кто-то же должен был освободить нас отсюда.
Consider what Freedom House had to say (emphasis added): Задумайтесь над тем, что говорит Freedom House:
The people demanded freedom, an embarrassment for the Legatos. И люди потребовали освободить его, что для Легата унизительно.
Visa freedom will facilitate all of these international exchanges. Безвизовый режим облегчит весь процесс этого международного обмена.
Indeed, the Freedom Party is now challenging the result. Эта партия сейчас даже оспаривает результаты голосования.
Such people already enjoy full freedom of free migration today. Сегодня такие люди уже обладают полным правом свободной миграции.
Freedom to trade on the move anywhere in the world Возможности для непрерывной торговли в любой точке мира
This led to unfair leveling and restrictions on freedom for sure. Конечно, это ведёт к некоторой несправедливости и несвободе.
When Freedom hits the air, you and I open all the cages. Когда Фридом взлетит, ты и я откроем все клетки.
That gave Chinese policymakers freedom to spend money to confront the crisis. Это дало китайским политикам возможность тратить деньги на противодействие кризису.
China is fortunate to have the freedom to follow its own views. Китай находится в благоприятном положении, имея возможность руководствоваться только собственными соображениями.
Almost as good as Bill Pullman's freedom speech in Independence Day. Почти как освободительная речь Билла Пуллмана в "Дне независимости".
One can say the same thing about intelligence, humor, thoughtfulness, freedom of thought. То же самое можно сказать и про ум, юмор, рассудительность, свободомыслие.
Don't we feel sympathy for the Tibetans in their struggle for freedom? А разве мы не испытываем симпатию к жителям Тибета в борьбе за их независимость?
Actually, I had this taxi driver telling me, "Listen, I am breathing freedom. Так мне сказал об этом таксист: "Знаешь, я дышу свободно.
She allowed me such freedom with herself as only a betrothed woman would allow. Она позволяла мне такие вольности, которые может позволить только обрученная со мной женщина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!