Примеры употребления "Forwards" в английском

<>
I know this backwards and forwards! Я знаю эту сонату вдоль и поперёк!
I know it backwards and forwards. Я знаю его вдоль и поперёк.
Oh, I know you backwards and forwards. О, да я знаю тебя вдоль и поперек.
Rule that forwards mail with sensitive information Правило для перенаправления электронной почты, содержащей конфиденциальную информацию
I knew that surgery backwards and forwards. Я знаю эту операцию вдоль и поперёк.
He knows the material backwards and forwards. Знает материал от корки до корки.
I know those numbers backwards and forwards. Я знаю все цифры вдоль и поперек.
You know, it goes backwards and forwards. Понимаешь, что-то приходит, что-то уходит.
Look, I know this house backwards and forwards. Слушай, я знаю этот дом вдоль и поперек.
You know these men backwards and forwards, McGinnes. Вы этих людей знаете от и до, Макгиннес.
You know the DSM backwards and forwards, Doctor. Вы знаете руководство по диагностике и статистике психических расстройств вдоль и поперёк, доктор.
Doc, I know the material forwards and backwards. Док, я знаю тему как свои пять пальцев.
Rule that forwards messages to the user's manager Правило для перенаправления сообщений руководителю пользователя
Foreign exchange FORWARD transactions, including non-deliverable forwards (NDF); Валютные сделки Forward, в том числе расчетные Non-Deliverable Forward (NDF);
She knew the entire Imperial complex backwards and forwards. Она знала всё здание штаб-квартиры вдоль и поперёк.
James, I know Cabral's file backwards and forwards. Джеймс, я знаю досье Кабрала сначала до конца.
Forwards the message to the sender's manager for approval. Пересылает сообщение для утверждения руководителю отправителя.
The first rule forwards the message to the first approver. Первое правило пересылает сообщение первому утверждающему пользователю.
"Life must be lived forwards - but can only be understood backwards". "Жить надо будущим, но понять жизнь можно только через прошлое".
I mean, Mrs. Darling, she knows the show backwards and forwards. Я о том, что Дарлинг знает концерт наизусть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!