Примеры употребления "Forensic" в английском

<>
Переводы: все433 судебный171 криминалистический29 другие переводы233
Bosnian Society of forensic medicine Боснийское общество судебной медицины
Did you just call forensic evidence "crap"? Ты только что назвала криминалистические улики "дерьмом"?
New insights into Forensic Odontology. Новые достижения в Судебной одонтологии.
Arrange for forensic seizure and take any physical evidence into custody. Устройте криминалистический осмотр и зафиксируйте улики.
His field is forensic podiatry. Его специализация судебная ортопедия.
So I'm going to organise a forensic sweep of the skipper's house. Тогда я устрою криминалистический рейд в дом шкипера.
I'm just a forensic researcher. Я просто судебный дознаватель.
The Professional positions are required to cover four broad classifications of work in the Investigations Division, namely management, investigations, legal and forensic. Должности категории специалистов требуются для того, чтобы охватить четыре общих направления работы в Отделе расследований, а именно: управление, расследования, правовая помощь и криминалистическая экспертиза.
Assistance and training in forensic accounting; оказание помощи и подготовка кадров для учреждений судебной экспертизы;
A team of experts conducted forensic and ballistic examinations on the crime scene, including on the Mitsubishi and Kia buses that were bombed. Группа экспертов провела криминалистическую и баллистическую экспертизу места преступления, в том числе взорванных автобусов «Мицубиси» и «Киа».
Forensic Orthodontist Case Studies and Applications. Судебная стоматология Учебные примеры и применения.
A special session on the role of forensic science laboratories was held at the meeting of the Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, in September 2007. На совещании руководителей африканских национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, состоявшемся в сентябре 2007 года, роли криминалистических лабораторий было посвящено специальное заседание.
Forensic evidence at the crime scene. На данных судебной экспертизы с места преступления.
Giving higher priority to the development of sustainable forensic science services and of networks of laboratories and scientists with a view to ensuring a more effective exchange of expertise; Обеспечить повышение приоритетности развития устойчивых криминалистических служб, сетевых организаций лабораторий и научных учреждений в целях обеспечения более эффективного обмена знаниями и опытом;
I'm a senior forensic document examiner. Я старший инспектор по судебным документам.
The final report on these crime scene investigations and the results of the forensic examinations conducted on exhibits (DNA, fingerprints and explosives) will be received during the next reporting period. Окончательный доклад по итогам криминалистической экспертизы на месте преступления, а также результаты судебно-медицинской экспертизы вещественных доказательств (ДНК, отпечатки пальцев и взрывчатые вещества) будут получены в течение следующего отчетного периода.
It's from Hedvig in forensic medicine. Это от Хедвиг в судебной медицине.
Over 100 artefacts, some of potentially key relevance, have been sent to a forensic laboratory for fingerprint and DNA research, imagery analysis and for comparative analysis with previously acquired items. Свыше 100 экспонатов, некоторые из которых имеют ключевое значение, было направлено в криминалистическую лабораторию для исследования отпечатков пальцев и ДНК, проведения анализа изображения и сравнительного анализа с ранее полученными предметами.
I am a professor of forensic medicine. Я профессор судебной медицины.
Upon preliminary examination, at least 44 are confirmed human remains and a minimum of another 12 pieces are expected to be confirmed as human remains once forensic examinations have been completed. По предварительным результатам криминалистического анализа не менее 44 предметов являются человеческими останками и как минимум еще 12 предметов тоже будут, как предполагается, определены как человеческие останки после того, как будет завершена судебно-медицинская экспертиза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!