Примеры употребления "For the benefit of" в английском с переводом "в интересах"

<>
Use social and cultural diversity for the benefit of the sustainable development of mountain populations. поощрять социальное и культурное разнообразие в интересах устойчивого развития населения горных районов;
Several delegations emphasized that programmes for the benefit of women and children must be included as “core” activities. Несколько делегаций подчеркнули, что программы в интересах женщин и детей должны быть включены в категорию " основных " видов деятельности.
This is a natural product of transparency, which we sincerely hope that Council members can accept for the benefit of the Organization. Это естественный результат транспарентности, и мы искренне надеемся на то, что члены Совета пойдут на это в интересах Организации.
Sectors such as the Ministries of Food and Agriculture, Health, Education, Trade and Industries have developed programmes for the benefit of Women. Такие ведомства, как министерства продовольствия и сельского хозяйства, здравоохранения, образования, торговли и промышленности разработали ряд программ в интересах женщин.
For the benefit of children and adolescents of countries which were victims of aggression and in order to assist in their rehabilitation; в интересах детей и подростков стран, ставших жертвами агрессии, с целью оказания помощи в деле возвращения этих детей и подростков к нормальным условиям жизни;
entering or remaining in any country for the benefit of, at the direction of or in association with a terrorist organization; and проникновение в любую страну или нахождение в ней в интересах террористической организации, по ее поручению или в сотрудничестве с ней; и
As dismal as that sounds, we believe that, for the benefit of future generations, it is worth struggling to make it 11%. Как бы мрачно это ни звучало, мы считаем, что в интересах будущих поколений стоит изо всех сил стараться повысить их до 11%.
The Bank provides governments with technical assistance and capacity-building to improve management of resource-related wealth for the benefit of the poor. Банк оказывает правительствам техническую помощь и содействие в укреплении потенциала для улучшения использования их богатства, основанного на природных ресурсах, в интересах бедных слоев населения.
institutional capacity development and training for the benefit of economies in transition regarding industry restructuring, privatisation, pricing and tariff setting (C, G.C); укрепление институционального потенциала и организация подготовки в интересах стран с переходной экономикой по вопросам реструктуризации промышленности, приватизации, ценообразования и установления тарифов (К, ГЦ);
United Nations workshop on remote sensing applications for the benefit of developing countries in Western Asia, to be held in Damascus in March 2003; практикум Организации Объединенных Наций по применению дистанционного зондирова-ния в интересах развивающихся стран Западной Азии, который будет проведен в Дамаске в марте 2003 года;
The web site with relevant links and information on space technology and disaster management would be maintained for the benefit of the regional network. В интересах региональной сети будет действовать существующий в настоящее время web-сайт, содержащий соответствующие ссылки и информацию о космической технике и борьбе со стихийными бедствиями.
To address those problems, his Government was promoting the sustainable and equitable development of natural resources for the benefit of both present and future generations. Для решения этих проблем правительство Намибии поощряет рациональное и справедливое освоение природных ресурсов в интересах как нынешнего, так и будущих поколений.
In 48 B C., Julius Caesar took back the power to coin money from the Money Changers and minted coins for the benefit of all. В 48 г. до н.э. император Юлиус Цезарь отобрал власть чеканить деньги у менял и выпускал деньги в интересах всего общества.
Security objectives can therefore be dovetailed with the objectives outlined in this report with a view to restructuring States for the benefit of the poorest. Поэтому цели по обеспечению безопасности и излагаемые в настоящем докладе цели в поддержку реструктуризации государств в интересах наиболее обездоленных могут совпадать.
For the benefit of members, the objectives of the International [Agreement] on Jute and Jute Products, 2000 (hereinafter referred to as * this [Agreement] *) shall be: В интересах членов цели Международного [соглашения] по джуту и джутовым изделиям 2000 года (в дальнейшем именуемого " настоящее [Соглашение] ") заключаются в следующем:
The group guaranteed lending schemes, initiated in the mid-1990s for the benefit of women entrepreneurs in need of modest credit allocation, continued to function smoothly. Продолжалась бесперебойная реализация планов гарантированного кредитования на уровне групп, осуществление которых началось в середине 90-х годов в интересах женщин-предпринимателей, нуждавшихся в небольших суммах.
The commentary will also explain, for the benefit of States that do adopt a non-unitary approach, that the reclamation claim does not include retention of title. В интересах государств, которые применяют неунитарный подход, в комментарии будет также разъяснено, что требование о возвращении не включает сохранения правового титула.
For the benefit of members, the objectives of the International Instrument of Cooperation on Jute and Jute Products, 2000 (hereinafter referred to as “this Instrument” *) shall be: В интересах членов цели Международного договорного инструмента по сотрудничеству в области джута и джутовых изделий 2000 года (в дальнейшем именуемого " настоящий Договорный инструмент ") заключаются в следующем:
Ruling in the national interest, rather than for the benefit of favored sections or clans, we will apply the law equally to our supporters and our opponents. Управляя страной в интересах нации, а не ради выгоды привилегированных слоев и кланов, мы будет одинаково применять закон по отношению к нашим сторонникам и тем, кто был нашими оппонентами.
“Any person who, in order to obtain funds for the benefit of the organizations or groups attacks property, causing death or serious injury, or commits a kidnapping”; «лицо, которое с целью получения средств в интересах организаций или групп (указанных в предшествующем пункте) наносит ущерб имуществу посредством причинения смерти или тяжких телесных повреждений или совершения акта незаконного лишения свободы»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!