Примеры употребления "For once" в английском

<>
Переводы: все82 на этот раз20 разок1 другие переводы61
They put enough sumac for once. Они достаточно положили сумаха.
"Come, let us be friends for once; "Приди, дай нам быть друзьями;
Just trying to get square for once. В кои-то веки пытаюсь отдать долг.
For once, over employment is politically justified. В данном конкретном случае избыточная занятость оправдана с политической точки зрения.
It's smoothies today, just for once. Сегодня у нас коктейли, всего один раз.
Poor thing, she's in love for once. Бедняжка, она хоть раз влюбилась.
I need to have courage now for once. Я должен быть отважным хотя бы раз.
For once in your life, pretend to be unobtainable. Хоть раз в жизни притворись недоступной.
Charlie, how 'bout we actually go hunting for once? Чарли, мы разве не собирались поохотиться?
For once in my life, I have inner peace! Первый раз в жизни я обрел душевное спокойствие!
Here, pressure from Trump may, for once, be helpful. И здесь давление со стороны Трампа может оказаться (ну, хоть в чём-то) полезным.
For once in my life, something's going my way. Впервые в жизни все наконец-то идет по моему.
You can have rich food for once in your life. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Lu, sweetie, for once in your life, just obey Daddy. Лу, один раз в жизни, послушайся папу.
For once, Top Gear was being ambitious and not rubbish. Хоть раз, Топ Гир был амбициозен и не бесполезен.
For once, can we please not bring your mother into it. Хоть раз, давай не будем вмешивать твою мать.
For once, I feel like I'm in touch with something real. Наконец-то я почувствовал, что делаю что-то действительно важное.
Because I don't want to be the freak for once, Dean. Потому что хотя бы раз я не хочу быть фриком, Дин.
Kif, round them up, and spare me the weary sigh for once. Киф, свяжи их, и хоть раз оставь себе этот твой усталый вздох.
For once, lay aside all your suspicions and grudges, my dark sister. Хоть раз отложи в сторону подозрения и обиды, моя тёмная сестра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!