Примеры употребления "For a long time" в английском

<>
And while her combination of rebranding and rabble-rousing probably will not be enough to win her the presidency, she has already succeeded in transforming the face and the psyche of France for a long time to come. И хотя сочетания ее ребрендинга и подстрекательства, вероятно, будет недостаточно, чтобы выиграть президентство, ей уже удалось преобразовать лицо и психику Франции на долгое время вперед.
People have tried for a long time. Люди пытались долгое время.
Jane kept silent for a long time. Джейн долго ничего не говорила.
We toured that for a long time. Мы довольно долго гастролировали.
And I entered competitions for a long time. Я долго пыталась принять участие в конкурсах.
And they were, for a long time, unnecessary. Да и необходимости в подобных испытаниях не было никакой.
Whales can remain submerged for a long time. Киты могут долгое время оставаться под водой.
Julian was a dyad for a long time. Джулиан был диадой долгое время.
I treated her badly for a long time. Я относилась к ней плохо очень долгое время.
She gazed at me for a long time. Она долго таращила глаза на меня.
Have you known him for a long time? Вы знали его долгое время?
I have been silent for a long time. Я долго молчал.
I have lived here for a long time. Я долгое время жил здесь.
Had to stay like that for a long time. Им пришлось сидеть там очень долго.
He worked for my father for a long time. Он долго работал на отца.
But the boy stayed away for a long time. Однако, мальчик долгое время не приходил.
For a long time, I hid behind my marriage. Я так долго пряталась за своим браком.
My dad has been dead for a long time. Мой отец мертв уже много лет.
She stood waiting for me for a long time. Он стоял и долгое время ждал меня.
For a long time we have neglected our cities. Долгое время мы пренебрегали нашими городами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!