Примеры употребления "Fools" в английском с переводом "глупец"

<>
They were fools more than knaves. Они были скорее глупцами, чем мошенниками.
American foreign policy is controlled by fools. Внешней политикой США руководят глупцы.
Should we ridicule the modern seekers of immortality, calling them fools? Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
But, as noted earlier, U.S. foreign policy is run by fools. Но, как я уже писал выше, внешней политикой США руководят глупцы.
Damn the Seeker, and all the fools who helped him bring down Darken Rahl. Будь проклят Искатель, и все те глупцы, кто помог ему свергнуть Даркена Рала.
Because he was a drunk and a fool, and I don't trust drunk fools. Он был пьяницей и глупцом, а я таким не доверяю.
Now we know that the US government and its few allies were themselves either fools or liars. Теперь мы знаем, что власти США и их редкие союзники сами были или глупцами, или лжецами.
Only fools like the United Kingdom’s leaders (who reminded him of the Three Stooges) could believe otherwise. Только глупцы вроде руководителей Великобритании, напоминавшие Кругману героев сериала «Три балбеса» (Three Stooges), могли полагать иначе.
A thief and a fool. Вором и глупцом.
I'm a one-handed fool. Я однорукий глупец.
He'll think you're a fool. Он подумает, что ты глупец.
What's the mad fool talking about now? Что этот безумный глупец хочет сказать на этот раз?
I think he shall have been a fool. Я думаю, он был глупец.
Each one thought that the other was a fool. Каждый из них подумал, что его собеседник глупец.
They're gonna think that I'm a fool. Они решат что я глупец.
An old man who comes unbidden is often a fool. Старик, который приходит незвано, часто глупец.
I think you're a fool to give it back. Вы будете глупцом, если вернете деньги.
Mem, I think your Moses shall have been a fool. Мэм, думаю, ваш Моисей был глупцом.
Well, I still think your Moses shall have been a fool. Но я все равно считаю, что ваш Моисей был глупцом.
I think he shall have been a fool to have written so. Думаю, он - глупец, что так написал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!