Примеры употребления "Flows" в английском с переводом "поток"

<>
Catalysing and monitoring aid flows Привлечение и мониторинг потоков помощи
Convert substance flows [AX 2012] Преобразование потоков веществ [AX 2012]
Global Flows and Global Growth Глобальные потоки и глобальный рост
Financial flows are excessively volatile. Финансовые потоки чересчур переменчивы.
Record accidental substance flows [AX 2012] Запись случайных потоков веществ [AX 2012]
Second, saving and investment flows are global. Во-вторых, потоки сбережений и инвестиций имеют глобальный характер.
Third, international private investment flows are essential. В-третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций.
5. Set up substance flows between processes. 5. Настройка потоков веществ между процессами.
On the Output flows tab, click Add. На вкладке Исходящие потоки щелкните Добавить.
But these were no ordinary capital flows. Но эти потоки капитала не были обычными.
The global economy drives expectations and capital flows. Мировая экономика определяет ожидания и потоки капитала.
Mud flows and flash floods in mountainous areas; селевые потоки и внезапные наводнения в горных районах;
Set up substance flows between processes [AX 2012] Настройка потоков веществ между процессами [AX 2012]
For more information, see Choose kanban flows (form). Дополнительные сведения см. в разделе Выберите Канбан потоков (форма).
Modeling manufacturing and logistics processes as production flows Моделирование производственных и логистических процессов в виде производственных потоков
Setting up production flows and activities [AX 2012] Настройка и производственных потоков и мероприятий [AX 2012]
Click Production control > Setup > Lean manufacturing > Production flows. Щелкните Управление производством > Настройка > Бережливое производство > Производственные потоки.
I expect those flows to push the dollar up. Я ожидаю, что эти потоки, нужны для чтобы подтолкнуть доллар вверх.
Volatility in gross capital flows also remains a concern. Предметом озабоченности по-прежнему остаётся и волатильность объёмов валовых потоков капитала.
Low savings rates and low and unpredictable ODA flows; низкие показатели сбережения и ограниченные и непредсказуемые потоки ОПР;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!