Примеры употребления "Floating spread" в английском

<>
Floating spread [2] from 0 pips; Плавающие спреды [2]: от 0 пунктов.
[2] — Spread value is not fixed (a floating spread). [2] — Нефиксированное значение спреда (плавающий спред).
Our ECN execution ensures that your receive the lowest possible floating spread price. Наше исполнение ECN гарантирует самые низкие плавающие спреды.
Please note that there is a floating spread for trading in CFDs on futures which is not listed. Необходимо принимать во внимание, что при торговле CFD на фьючерсы, которые указаны ниже, используются плавающие спреды.
Forex account features: floating spread, 5 digits after comma, the Market Execution mode for order execution (forex pro) Особенности: плавающий спред, 5 знаков после запятой, режим Market Execution
ECN account features: ECN-Pro account features: floating spread, 5 digits after comma, Market Execution mode (less than 1 second), NDD (No Dealing Desk). Особенности: плавающий спред, 5 знаков после запятой, исполнение ордеров менее 1 секунды в режиме Market Execution, NDD (No Dealing Desk)
RoboForex gives clients an option to select the terms of trading operations: fixed or floating spread, “4 digits” or “5 digits”, instant execution or market execution. Нашим клиентам компания предоставляет возможность самостоятельно выбирать наиболее оптимальные условия для торговли. К их услугам счета с фиксированным или плавающим спредом, 4-х или 5-значные, с исполнением Instant Execution или Market Execution.
Our clients can also control the size of allowable slippage on accounts with floating spread by simply setting "maximum deviation" in the “order window” when placing an order (known as slippage control). Также, мы предоставляем возможность контролировать размер допустимого slippage на счетах с плавающим спредом через специальную настройку "Максимально допустимое отклонение" в окне выставления ордера (так называемый Slippage Control).
Market floating spread from 0.1 point Рыночный плавающий спрэд от 0,1 пункта
Trader conducts trading operations with floating spread formed by difference between Bid and Ask prices. Трейдер совершает торговые операции с плавающим спрэдом, образованным разницей между лучшим bid и ask.
In this case possible slippage risks have been considered beforehand, so fixed spread may be higher than the average floating spread of the market. В таком случае, в него уже заложены риски slippage у поставщиков ликвидности, поэтому фиксированный spread может быть выше плавающего среднего по рынку.
Floating spread Плавающий спрэд
Spread - floating from 0.3 pips Спрэды - плавающие начиная от 0.3 пунктов
The spread is floating. Спред является динамическим.
Trading spread (the difference between the BID price and the ASK price of the base currency) is floating and it may change depending on market conditions. Торговый спрэд (разница между курсом покупки (BID) и продажи (ASK) валюты) является изменяющимся/плавающим и может меняться в зависимости от торговых условий.
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
Word of the incident spread quickly. Молва о происшествии быстро разнеслась.
The petals are floating on the water. Лепестки плывут по воде.
The spread of computers. Распространение компьютеров.
In 1962, Soviet Army parachutists Eugene Andreev and Peter Dolgov jumped from beneath a balloon after floating well into the stratosphere. В 1962 году парашютисты Советской Армии Евгений Андреев и Петр Долгов совершили прыжок из гондолы стратостата, поднявшегося высоко в стратосферу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!