Примеры употребления "Flights" в английском с переводом "вылет"

<>
Flights were split and arranged in echelons by altitude. Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте.
What took months of practice in the F-100 could be learned in three flights in the F-16. Если на других самолетах на отработку навыков требовались месяцы тренировок, то на F-16 те же навыки можно было отработать за три вылета.
The Aviation Operations Officers would also be responsible for the preparation of flight schedules and air task orders for intramission flights. Сотрудники по вопросам воздушных операций будут также нести ответственность за подготовку графиков полетов и приказов на вылет в связи с полетами в пределах района действия миссии.
So I requested details of any flights booked in her name and there were two same-day return tickets to Tingwall on the 23rd of last month, a week and a half ago. Я запросил информацию о любых рейсах на её имя и нашлись два билета туда и обратно в день вылета на Тингуолл, за 23 число прошлого месяца, т.е. полторы недели назад.
For the same reasons as those described at paragraphs ‎ 176 and ‎ 177 above, the Panel finds that the Syrian Civil Aviation Authority's claim for losses arising from the reduction in landing fees collected from airlines landing at Syrian airports may be compensable, where flights were destined to or originated from the compensable area. По тем же причинам, которые были описаны выше в пунктах 176 и 177, Группа считает, что претензия Органа гражданской авиации Сирии в связи с потерями от уменьшения объема сборов за посадку115, взимавшихся в сирийских аэропортах при приземлении воздушных судов линейных авиакомпаний, может дать основания для присуждения компенсации в тех случаях, когда пункты вылета и назначения рейсов находились в подпадающем под компенсацию районе.
Questions about your flight arrival or departure time? Вопросы о времени прибытия или вылета вашего рейса?
Because once I had to cancel my flight? Потому что мне пришлось отменить мой вылет?
He's booked an outbound flight 48 hours later. 48 часами позже у него заказан обратный вылет.
And I went to the airport to wait for the flight. А затем я оказалась в аэропорту, ожидая вылета.
Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38. Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала.
You might as well just wait at the airport for your flight. Почему бы тебе просто не подождать в аэропорту твоего вылета.
Neel McCauley bought his ticket at the airport an hour before the flight. Нил МакКали купил свой билет в аэропорту за час до вылета.
It's too late to go through the channels to stop the flight. Даже наши связи не помогут остановить вылет.
I remind you that the flight to Lvov is today at 17:45 from Pulkovo airport. Напоминаю, что вылет на Львов сегодня, в 17:45, аэрофлотовским рейсом из "Пулково".
There is an F-18 Super Hornet up on deck for a return flight to Coronado. Там на палубе F-18 Super Hornet готовится к вылету на Коронадо.
Air carriers must electronically transmit their passenger data within 15 minutes of a flight's departure. Воздушные перевозчики должны с помощью электронных средств передавать данные об их пассажирах в течение 15 минут с момента вылета.
For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule. Пассажиры, вылетающие рейсом 866 в Кракожию, вылет ожидается по расписанию.
Flight number 1 7 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes. Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут.
My flight's in three days, which gives me time to get settled in before term starts. Мой вылет через три дня, у меня как раз будет время, чтобы устроиться там до начала семестра.
So if I'm on a 12-hour flight, you'll see the last airport that I departed from. Если я в 12-часовом рейсе, вы увидите последний аэропорт, из которого был вылет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!