Примеры употребления "Flextime" в английском с переводом "гибкий график"

<>
Переводы: все10 гибкий график9 другие переводы1
Workers can register extra hours as either flextime or overtime. Работники могут регистрировать дополнительное рабочее время как гибкий график или сверхурочное время.
Select the Flex allowed check box to allow the worker to register flextime. Установите флажок Гибкий график работы разрешен, чтобы разрешить работнику регистрировать время по гибкому графику.
If the worker is allowed to register flextime, select a flex group in the Flex group ID field. Если работнику разрешено регистрировать время по гибкому графику, выберите гибкую группу в поле Код гибкой группы.
If workers can use flextime and work flexible hours, you can use the profile types Flex+ and Flex-. Если работники могут использовать гибкий график работы и работать с гибким графиком, можно использовать типы профилей Переработка по гибкому графику и Недоработка по гибкому графику-.
Workers who can work flexible hours must be assigned to a flex group that specifies how flextime registrations are handled. Работники, работающие по гибкому графику, должны быть назначены гибкой группе, определяющей порядок обработки гибких регистраций.
Flextime can only be calculated for a worker if it has been set up in the Time registration workers form. Гибкий график для работника может быть рассчитан, если он был настроен в форме Регистрация времени - работники.
Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train women. Сейчас об этом много говорят, о гибком графике, системе менторства и программах обучения женщин.
If a worker has been asked to work longer hours, he or she can select if the extra hours should be registered as flextime or overtime. Если работника попросили поработать сверх положенного времени, он может выбрать, должны ли лишние часы регистрироваться как время по гибкому графику или как сверхурочные часы.
In terms of staff policy, the Culture, Youth, Sport and Media policy area applies generally applicable measures that attract and allow women to hold an office (parental leave, flextime, gender neutral use of words for the recruitment procedures, job descriptions and new competence management, …). Департамент по вопросам культуры, молодежи, спорта и СМИ в вопросах кадровой политики применяет приемлемые для всех меры, которые привлекают женщин и дают им возможность занимать руководящие должности (отпуск отцу по уходу за ребенком, гибкий график работы, использование нейтральной в гендерном отношении лексики при приме на работу, описании характера работы и новых компетенций управления …).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!