Примеры употребления "Fisher" в английском

<>
Переводы: все105 фишер63 рыбак25 fisher12 рыболов2 другие переводы3
Philip A. Fisher San Mateo, California Фишер Сан-Матео, Калифорния
When I met the Fisher King, he gave me this. Когда я встретил Короля-рыбака, он дал мне это.
Andrew Lawson contacted Andrew Morgan, from Field Fisher Waterhouse LLP. Эндрю Лоусон связался с Эндрю Морганом из Field Fisher Waterhouse LLP.
Today, the depletion of ocean fisheries is so significant that effectively it is effecting the ability of the poor, the artisanal fisher folk and those who fish for their own livelihoods, to feed their families. Сегодня истощение запасов рыбы в океане настолько значительно, что, фактически, это влияет на способность бедных, мелких рыболовов и тех, кто рыбачит для для собственного пропитания, накормить свои семьи.
Dr. Fisher, run the test program. Доктор Фишер, запустите тестовую программу.
The Fisher King had been dead for 150 years before we even got here. Король-Рыбак был мёртв за 150 лет до нашего прибытия.
I enter into the realm of the Fisher King and find the golden trident. Я вхожу в царство Fisher King и нахожу золотой трезубец.
Hi, I'm Mel Fisher, esquire. Я Мел Фишер, эсквайр.
Whether the Fisher King is right or wrong, we would be foolish to ignore his words. Король-Рыбак прав или нет, Мы были бы глупцами, если бы игнорировали его слова.
I saw her play with the New York Phil last June at Avery Fisher Hall. В прошлом июне я была на ее концерте в Avery Fisher Hall.
Our anonymous tipster is Douglas Fisher. Наш анонимный вор - Дуглас Фишер.
Instead of serving the general public, Fisher & Co. for over eleven years has never served more than a dozen clients at one time. Призванная обслуживать широкие круги населения, Fisher & Со. за одиннадцать лет ни разу не обслуживала более дюжины клиентов одновременно.
I'm Fisher, the new hasher. Я Фишер, новый работник на кухне.
Loans are repaid in small equal instalments at weekly meetings, and members can take out another loan once they have completed their repayments (Fisher and Sriram, 2002). Займы возвращаются небольшими равными выплатами на еженедельных встречах, при этом члены групп могут взять еще один заем после завершения своих выплат (Fisher and Sriram, 2002).
It's my thorough nature, Miss Fisher. Это всё моя дотошность, мисс Фишер.
On March first 1931,1 started Fisher & Co. which, at that time, was an investment counseling business serving the general public but with its interests centered largely around a few growth companies. 1 марта 1931 года я основал Fisher & Co., которая в то время занималась инвестиционным консультированием частных лиц. Интересы фирмы в основном концентрировались вокруг нескольких растущих компаний.
Elizabeth Fisher was staying at the Algonquin. Элизабет Фишер останавливалась в "Algonquin".
In recent years, I have confined Fisher & Co. investments solely to this group, because on the few occasions when I have invested outside it, I have not been satisfied with the results. В последние годы я ограничиваю инвестиции Fisher & Со. исключительно этой группой предприятий, так как в нескольких случаях, когда инвестиции выходили за обозначенный круг компаний, я не был удовлетворен полученными результатами.
Helen Fisher studies the brain in love Хелен Фишер изучает мозг влюбленных
Working with world-leading Edinburgh illustrators and analysts Ian G Scott and Ian Fisher, we found striking stylistic similarities in Iceland with the early medieval sculpture of the western Highlands and islands of Scotland. В ходе работы с всемирно известными художниками-иллюстраторами и аналитиками Йеном Скоттом (Ian G Scott) и Йеном Фишером (Ian Fisher) мы обнаружили удивительное стилистическое сходство крестов, обнаруженных в Исландии, с изображениями эпохи раннего средневековья, что на западе Шотландского высокогорья и на шотландских островах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!