Примеры употребления "Fingers" в английском

<>
Переводы: все872 палец763 пальчик20 перст2 другие переводы87
Fish fingers, carrots and chips. Рыбные палочки, морковь и картошка.
Your wife has let the Imp slip through her fingers. Ваша жена позволила Бесу ускользнуть у нее из-под носа.
Do you have chicken fingers? У вас есть куриные палочки?
Kids, mind the fish fingers. Дети, ешьте рыбные палочки.
Or will prosperity slip through our fingers as greed and corruption lead us to deplete vital resources and degrade the natural environment on which human well-being depends? Или процветание ускользнет из наших рук, по мере того как жадность и коррупция приводят нас к истощению жизненных ресурсов и деградации природной среды, от которой зависит благополучие человека?
Also, we're out of chicken fingers. Также, у нас закончились куриные палочки.
There's beef burgers or fish fingers. Есть гамбургеры и рыбные палочки.
And you're going to realise that every hope and dream you ever had has slipped through your fingers and all you've got, if you're lucky, is someone like her. И ты осознаешь, что все твои надежды и мечты, ускользнули от тебя, и у тебя, если посчастливиться, никого кроме такой, как она.
You said you'd buy me chicken fingers. Ты сказал, что купишь мне куриные палочки.
I've got prawns and fish fingers. У меня есть креветки и рыбные палочки.
Not only is he young and inexperienced, but his aunt, Kim Kyong-hui, Kim Jong-il's sister and the wife of the second-ranking figure in North Korea's hierarchy, Chang Song-taek, may balk at power slipping through her fingers. Не только потому, что он еще молод и неопытен, а потому что его тетя, Ким Кен Хи, сестра Ким Чен Ира и жена Чак Сен Тэка, занимающего второе по значимости должности место в Северной Корее, может попробовать придерживать власть, ускользающую у нее из рук.
Normally you'd be having chicken fingers and maccaroni. Иначе вы ели бы куриные палочки и фигурные макароны.
Now send me back up, fish fingers. А теперь отправь меня назад, рыбные палочки.
Could I borrow some of those fish fingers? Могу ли я позаимствовать те рыбные палочки?
All lovely and cooked, processed food, mmm, fish fingers. Все прекрасные и приготовленные, обработанная еда, ммм, рыбные палочки.
We've got crisps, different flavours, chocolate, fish fingers. У нас есть чипсы с разными вкусами, шоколад, рыбные палочки.
Yesterday, she borrowed some fish fingers from Aisle 6. Например, вчера, она взяла взаймы несколько рыбных палочек.
They're quite nice fish fingers, Enid, I promise. Это хорошие рыбные палочки, обещаю, Энид.
I just had a whole box of fish fingers. Я только что слопал целую упаковку рыбных палочек.
And not raw, lovely, uncooked processed food, mmm - fish fingers. Все прекрасные и приготовленные, обработанная еда, ммм, рыбные палочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!