Примеры употребления "Finding out" в английском с переводом "выясненный"

<>
I'll find out which is our primary, target accordingly. Я выясню, кто является нашей основной целью.
I am not off this case until I find out who shot that woman. Я не отстранена от этого дела пока я не выясню кто стрелял в эту женщину.
Whoever it is, when I find out who's behind this, there will be blood. Кто бы это ни был, когда я выясню это, прольется кровь.
But I am going to find out what my husband is up to, one way or the other. Но я выясню, что собирается делать мой муж так или иначе.
Maybe after I find out who Katie is and we straighten all this out, we could go out then. Возможно после того, как я выясню, кто такая эта Кейти, мы всё проясним, тогда и сходим куда-нибудь.
Listen, Ben, I'm not going to get in that thing again until we find out exactly where those programs were coming from. Слушай, Бен, я не полезу в эту штуку, пока не выясню, откуда появились чужие программы.
Now, I'm not a cop, and I'm not an air marshal, but I'm gonna find out what you're up to. Я не коп и не из службы безопасности полетов, но я выясню, что ты задумал.
So, if you want to pursue this and I find out that you've lied, I'll not only charge you, but I'll make sure that you serve every single day of that sentence. И если вы настаиваете на этом, и я выясню, что вы лжёте, я не только предъявлю вам обвинения, но и гарантирую, что вы отсидите свой срок до последнего дня.
And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it, and if I can't fix it, I'm gonna assemble a team of doctors that are better than me, and they're gonna do their damnedest, too. И я выясню, что с вами не так, и тогда чертовски постараюсь все исправить, а если не смогу, то созыву команду врачей, превосходящих меня, и они тоже чертовски постараются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!