Примеры употребления "Final Destination" в английском с переводом "пункт назначения"

<>
It is important that only one system is the final destination. Однако важно, чтобы в качестве пункта назначения была задана только одна система.
Please insure our consignment for the whole of its journey to final destination. Просим застраховать нашу партию груза до пункта назначения.
According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination. Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения.
But the final destination remains far down the road, with many contradictions to be resolved during the journey. Но пункт назначения пока ещё очень далёк, и по дороге придётся устранить множество противоречий.
Without prejudging the actions that the Council might decide to take in response to the findings that the proposed panel of experts might put forward, the reference in the report of the Secretary-General to punitive targeted sanctions is intended to be directed not at Guinea-Bissau or any other country, but rather at individuals who would be seen as involved in the cycle of drug trafficking from the source to the transit point to the final destination. Не предвосхищая решений, которые Совет может принять в ответ на возможные выводы предлагаемой группы экспертов, хочу сказать, что содержащаяся в докладе Генерального секретаря ссылка на штрафные адресные санкции предполагает действия не в отношении Гвинеи-Бисау или любой другой страны, а в отношении лиц, которые, как может быть установлено, причастны к циклу наркоторговли: от источника до транзитного пункта и далее до пункта назначения.
A message can be routed through many different SMTP servers (each referred to as a hop) before the message reaches its final destination. Сообщение может быть передано через множество SMTP-серверов (каждый такой сервер называется прыжком) прежде, чем достигнет пункта своего назначения.
A final secondary tension can be found in the contrast between the path and the destination. Наконец, последнее вторичное противоречие можно обнаружить в контрасте между маршрутом и пунктом назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!