Примеры употребления "Fernando" в английском

<>
You are definitely an imbecile, Fernando. Да вы просто идиот, Фернандо.
The pretty-boy actor is afraid, Fernando. Наш красавчик актер просто трусит, Фернандо.
His Excellency Don Fernando Perales, Ambassador of Spain. Его превосходительство Дон Фернандо Пералес, посол Испании.
To recall, Milan previously leased striker, Fernando Torres, from Liverpool. Напомним, что ранее "Милан" арендовал у "Ливерпуля" нападающего Фернандо Торреса.
I knew I heard The familiar twang of the san fernando valley. Я знал, что услышал знакомый выговор долины Сан-Фернандо.
Fernando, we're sending you as an intern to a military school, got it? Фернандо, мы отправляем тебя учиться в кадетское училище, понятно?
I was named Chiropractor of the Year by the San Fernando Valley Chiropractic Association. Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
The French Connection, Fernando Rey, the exporters that Frank has put out of business. Француз Фернандо Рей, экспортёр, захотел выдавить его из бизнеса.
President Fernando de la Rúa was brought down by riots that left 29 dead. Президент Фернандо де ла Руа был свергнут в ходе массовых беспорядков, унесших 29 жизней.
After Menem handed over the presidential sash to Fernando De la Rua, Argentina began to unravel: После передачи Менемом президентских полномочий Фернандо де ла Руа в Аргентине тайное начало становиться явным.
According to the information received, Mr. Fernando was discharged from the hospital on 7 February 2004. Согласно полученной информации, г-н Фернандо был выписан из больницы 7 февраля 2004 года.
In January I saw an exhibit of Fernando Botero's paintings at the UC Berkeley library. В январе я была на выставке картин Фернандо Ботеро в библиотеке Калифорнийского университета Беркли.
Héctor Fernando Maseda Gutiérrez, independent journalist, 20 years'imprisonment under article 91 of the Criminal Code and Act No. 88. Эктор Фернандо Маседа Гутьеррес, независимый журналист, приговорен к 20 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса и закона № 88.
As for Fernando González, for different reasons, the Court also declared the sentence erroneous, quashed it and remanded him for resentencing. Что касается Фернандо Гонсалеса, то по каким-то другим причинам суд заявил также, что вынесенный в его отношении приговор является ошибочным, аннулировал его и принял решение о пересмотре.
Suboffices have been established in the towns of San Fernando, Sangre Grande and Rio Claro in Trinidad, and in Scarborough, Tobago. Филиалы бюро были созданы в таких городах, как Сан Фернандо, Сангре Гранде и Рио Кларо на Тринидаде и в Скарборо на Тобаго.
Paraguay, which was suspended by UNASUR in 2011 after the dismissal of former President Fernando Lugo, was not involved in the meeting. Парагвай, членство которого в УНАСУР было приостановлено с 2011 года после импичмента его бывшего президента Фернандо Луго, не участвовал во встрече.
Each day, oblivious to time, weather, and the state of the world sightseers head in the direction of California's San Fernando Valley. Каждый день, не обращая внимание на погоду и на события, происходящие в мире, туристы стремятся в Калифорнию, в долину Сан Фернандо.
Before having completed a year in office, Fernando Lugo, President of Paraguay, declared himself in favor of presidential re-election, currently prohibited in his country. Менее чем за год нахождения на своем посту, Фернандо Луго, президент Парагвая, выступил за переизбрание президента, которое, в настоящее время, в его стране запрещено.
After ten years of democratic rule under President Carlos Menem, Argentina's transition to its new president, Fernando De la Rua, has been swift and smooth. После десяти лет демократического правления Президента Карлоса Менема, переход Аргентины к новому Президенту Фернандо Де Ла Руа был быстрым и гладким.
Torture and other offences against former political prisoners in Temuco (José Ponce Martínez and others): case No. 113,051 conducted by special inspecting judge Fernando Carreño. пытки и другие преступления в отношении бывших политических заключенных Темуко (Хосе Понсе Мартиньос и другие), " дело № 113.051 ", выездной судья по особо важным делам Фернандо Карреньо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!