Примеры употребления "Federal Reserve" в английском

<>
Переводы: все577 федеральная резервная система280 другие переводы297
The Federal Reserve in a Time for Doves Федеральная резервная система во времена «голубей»
The Federal Reserve will not willingly resort to inflation. Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции.
The US Federal Reserve Board is, of course, very independent. Федеральная резервная система США, конечно, очень независима.
The impetus for this slowdown was, as always, the Federal Reserve. Как всегда, толчок дала Федеральная Резервная Система (ФРС).
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open-ended quantitative easing (QE). Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE).
Perhaps no institution is more important in that regard than the Federal Reserve. В этом смысле, наверное, нет более важного института, чем Федеральная резервная система (ФРС).
This has important implications for policymakers – and not just at the Federal Reserve. Это приводит к важным последствиям для тех, кто задает тон в политике – и не только Федеральной резервной системы.
The battle is on to replace current US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke. Идут баталии за смещение нынешнего управляющего Федеральной резервной системы США Бена Бернанке.
The Volcker rule (named for former Federal Reserve Chairman Paul Volcker) provoked similar arguments. Правило Волкера (по имени бывшего председателя Федеральной резервной системы США Пола Волкера) вызвало аналогичные споры.
Alan Greenspan attained an almost iconic status as Governor of the Federal Reserve Board. Алан Гринспэн в качестве управляющего Федеральной резервной системы США стал почти иконой.
In the past, German Bundesbank enjoyed a credibility gap vis-ŕ-vis the Federal Reserve. В прошлом немецкий Бундесбанк пользовался гораздо большим доверием по сравнению с Федеральной Резервной Системой.
By contrast, the US Federal Reserve has a dual mandate: price stability and full employment. В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: стабильность цен и отсутствие безработицы.
Deflation will be the overriding topic when America's Federal Reserve Board meets on June 24th. Дефляция будет главной темой на встрече совета Федеральной резервной системы США, которая состоится 24 июня.
Moreover, former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan says the housing market correction is already almost over. Кроме того, бывший председатель Федеральной резервной системы Алан Гринспан заявляет, что корректирование рынка недвижимости уже практически завершено.
Last winter, America's central bank - the Federal Reserve - was busy patting itself on the back. Прошлой зимой руководство Федеральной резервной системы (ФРС) - центрального банка США - было вполне удовлетворено проводимой им политикой.
True, the US Federal Reserve has tried to prevent a recession by cutting its interest rates. Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки.
The US Federal Reserve, for example, is aggressively cutting interest rates to forestall a possible recession. Например, Федеральная Резервная Система США настойчиво сокращает процентные ставки с целью предотвратить возможный спад.
For now, the US Federal Reserve has the most flexible toolkit among the major central banks. На сегодня самым гибким набором инструментов среди всех крупнейших центробанков мира располагает Федеральная резервная система США.
Outgoing US Federal Reserve chairman Alan Greenspan preaches flexibility as a way of dealing with globalization. Председатель Федеральной резервной системы США (вскоре покидающий свой пост) Алан Гринспэн проповедует гибкость как способ справиться с глобализацией.
the Federal Reserve, monetary policy, taxation, the size of the government, and, above all, the Constitution. Федеральная резервная система, денежная политика, размер правительства и, превыше всего, Конституция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!