Примеры употребления "Fatigue" в английском с переводом "усталость"

<>
Heart palpitations, fatigue, stomach pain. Тахикардия, усталость, боль в желудке.
Any night sweats or fatigue? Ночная потливость или усталость?
I'm suffering from gallery fatigue. Это признаки музейной усталости.
Fatigue played too big a role. Усталость сыграла в этом главную роль.
fatigue with - and within - the Concertación. усталости от - и внутри - "Concertaciyn ".
Fatigue follows a flight to Europe. После полёта в Европу наваливается усталость.
No nausea, fatigue, no signs of pericarditis. Нет тошноты, усталости, никаких признаков перикардита.
Joint pain and fatigue thanks to these. Боль в суставах и усталость, благодаря вот им.
Chronic headache, muscle soreness, nausea, vomiting, fatigue. Постоянные головные боли, мышечная боль, тошнота, рвота, усталость.
I been experiencing fatigue, and-and weakness. Я чувствовал усталость, и - и слабость.
Uh, fatigue and an odd kind of aphasia. Усталость и странный вид афазии.
One factor that is often cited is "reform fatigue." Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ".
The fatigue factor is an important part of golf. Фактор усталости - важная часть игры.
Otherwise, even his supporters will begin experiencing Trump fatigue. В противном случае, даже сторонники почувствуют усталость от Трампа.
Handcuffs, like anything metal, are vulnerable to metal fatigue. Наручники, как любой металл, беззащитны против усталости металла.
As the rigors of the transition continued, fatigue set it. Из-за трудностей переходного периода нарастает усталость.
So this valve supposedly blew open because of metal fatigue. Было определено, что этот клапан не выдержал из-за усталости металла.
Symptoms include fever, muscle pain, headache, nausea, vomiting, and fatigue. Симптомами являются лихорадка, боль в мышцах, головная боль, тошнота, рвота и усталость.
Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility. Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.
Once home, I called a local masseur to relieve my fatigue. И вот уже дома я вызвала местного массажиста, чтобы снять усталость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!