Примеры употребления "Facts" в английском

<>
It would be prudent to adapt the law to this state of facts, and to give employees, too, a say in their destiny. Было бы благоразумно адаптировать закон к этому фактическому положению вещей, а также дать служащим право голоса при решении своей судьбы.
Important facts about Facebook attribution: Что важно знать об атрибуции Facebook
I love that drug facts box. Я люблю эту информационную коробку для лекарств .
Basic facts about organ and tissue transplantation Основные сведения о пересадке органов и тканей человека
Our value added services are proven facts. Наши дополнительные услуги - прямое тому подтверждение.
My philosophy is simply, “Never face the facts. Моя же философия проста: «Никогда не смотри правде в глаза.
I have a couple of facts about somebody. У меня есть несколько сведений о каждом.
But you know what the actual facts are? Но знаете ли вы, как на самом деле обстоят дела?
But the facts on the ground have changed dramatically. Однако реальная ситуация радикально изменились.
But this argument is flawed because of two distinct facts. Но этот аргумент неубедителен из-за двух независимых друг от друга факторов.
And they created this thing called the "drug facts box." Они создали так называемую информационную коробку для лекарств .
She is updating facts, she'll be back with the supply track. Она совершенствуется, вернется с интендантским транспортом.
Twaddle or not, it is the only explanation which fits all the facts. Выяснилось, что каждая из жертв была либо её подругой, либо знакомой.
Let's say we need more time for the quick facts on Slide 2. Например, нам требуется больше времени для перечисления основных показателей на слайде 2.
Basic Facts about the United Nations: summary (English — to be posted in August 2001) Основные сведения об Организации Объединенных Наций: краткое изложение (на английском языке — будет выпущено в августе 2001 года).
A summary of the facts of the offence for which extradition is requested; and краткое изложение факторов преступления, в связи с которым запрашивается выдача; и
This can be done through false propaganda, distorting the truth, or suppressing the facts. Конечно, желание контролировать как прошлое, так и настоящее, - это общая характерная особенность любого диктаторского режима.
Because if you face the facts, you’ll never get out of bed in the morning.” Потому, что если посмотреть ей в глаза, ты никогда не вылезешь утром с постели».
We'll use your feedback to double-check the facts, add info, and update this article. Мы прочтем ваш отзыв, перепроверим сведения и, если нужно, допишем и обновим эту статью.
And here's Dante's statement of facts where he confessed to the murder in open court. А вот показания Данте, в которых он признается в убийстве на судебном заседании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!