Примеры употребления "FOR DELETE" в английском

<>
The Skype for Business sign-in screen, with callouts pointing to the buttons for Delete my sign-in info and Sign In. Экран входа в Skype для бизнеса с выносками, указывающими на кнопки "Удалить мои данные для входа" и "Войти".
If you use another browser, check its instructions for how to delete browsing history and other browser data. Если у вас другой браузер, следуйте инструкциям на сайте поддержки его пользователей.
For UN 2203 delete “d, “in column “Special packing provisions” (twice). Для № ООН 2203 исключить " d, " в колонке " Специальные положения по упаковке " (два раза).
"If they pressured me or asked me for it, I'd just delete them from my account" he states. "Если на меня станут давить или требовать, просто удалю их из своей учетной записи", - признает он.
Set the criteria for which RFQs to delete. Настройте критерии удаления запросов предложений.
A common approach is that when your game is launched, read from the Graph API the list of outstanding requests for that user and delete each one after processing. Чтобы удалить принятый запрос, в запущенной игре просмотрите в API Graph список запросов, отправленных пользователю, и удалите каждый после обработки.
For more info, see Delete and manage cookies in Internet Explorer. Дополнительные сведения можно найти в разделе Управление файлами cookie и их удаление в Internet Explorer.
For example, you can delete joins without harming your database, something you can’t do with a relationship. Например, вы можете удалить соединения без ущерба для базы данных, а вот связи так удалить нельзя.
This will stop the data collection for this feature and will delete associated data stored on your device, such as your local user dictionary and your input history. При этом произойдет остановка сбора данных для этой функции и удаление соответствующих данных, сохраненных на вашем устройстве, таких, как локальный пользовательский словарь и история ввода.
When the dialog box pops up, check the box for “I understand and want to delete.” В открывшемся диалоговом окне установите флажок "Подтверждаю удаление".
Tip for mobile devices: To quickly delete an item or bundle of related activity, swipe it to the right. Совет для пользователей мобильных устройств. Чтобы быстро удалить действие или группу действий, смахните их вправо.
Repeat step 4 for each journal that you want to delete. Повторите шаг 4 для каждого удаляемого журнала.
Optional: Click the Withholding tax tab for each selected line to change or delete the calculated withholding tax. (Необязательно) перейдите на вкладку Подоходный налог для каждой выбранной строки, чтобы изменить или удалить рассчитанный подоходный налог.
Add the details for the products that you want to add, delete, or modify. Добавьте сведения по продуктам, которые необходимо добавить, удалить или изменить.
You use an update query to modify the data in one or more existing fields in a database. For example, you can replace values or delete them entirely. Запрос на обновление используется для изменения данных в одном или нескольких полях базы данных, например для замещения или удаления значений.
For more information, see Copy, move, or delete content. Дополнительные сведения см. в разделе Копирование, перемещение или удаление контента.
For more information, see Copy, move, or delete Xbox saved games, profiles, and avatar items. Подробнее см. в разделе Копирование, перемещение или удаление сохраненных игр Xbox, профилей и элементов аватара.
For more information, see Create, modify, and delete employee goals. Дополнительные сведения см. в разделе Создание, изменение и удаление целей сотрудников.
If you are not the intended recipient (or authorized to receive for the recipient), please contact the sender and delete all copies of the message. Если вы не являетесь предполагаемым получателем (или уполномоченым лицом), пожалуйста, свяжитесь с отправителем и удалите все копии сообщения.
For information on how to do this, see Copy, move, or delete Xbox saved games, profiles, and avatar items. Дополнительные сведения об этом см. в разделе Копирование, перемещение и удаление сохраненных игр Xbox, профилей и элементов аватара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!