Примеры употребления "Eyewitness" в английском

<>
Переводы: все97 очевидец52 свидетель37 другие переводы8
The people will present indisputable evidence of this heinous crime, including eyewitness testimony from Boris Ostrovsky. Обвинение предоставит бесспорные доказательства этого отвратительного преступления, включая свидетельства самого Бориса Островского.
I'd be willing to bet that Knox's whole case hinges on that guy being a eyewitness. Я готов поспорить, что дело Нокса зависит от показаний этого парня.
Eyewitness news reporter Stacy Sager tonight, with a small and portable machine that literally zaps your migraines away. Репортер "Eyewitness news", Стейси Сэйджер, сегодня вечером расскажет о маленьком и переносном устройстве, которое буквально сотрет вашу мигрень.
In January 2007, a senior United Nations official visited Mogadishu and was an eyewitness to children under 18 years of age in military uniform patrolling the airport. В январе 2007 года высокопоставленный сотрудник Организации Объединенных Наций посетил Могадишо и лично наблюдал, как дети в возрасте до 18 лет, одетые в военную форму, патрулировали аэропорт.
I'm here to talk about the next big thing, because what we're finding out is that we have this capacity to report eyewitness accounts of what's going on in real time. Я здесь для того, чтобы поговорить о следующем большом прорыве, так как мы обнаружили, что у нас есть теперь эта возможность сообщать свидетельства с места событий, в реальном времени.
The same applies to the claim in the report that substantial material evidence was not provided concerning the attack on the military camp of Gatumba, even though the visit to the area by Major Biogho and Ms. Solange described above provided eyewitness evidence. То же самое относится и к содержащемуся в докладе утверждению о том, что в отношении нападения на военный лагерь в Гатумбе не было представлено вещественных доказательств, хотя описанное выше посещение этого района майором Биого и г-жой Соланге дает свидетельские показания.
Beyond the widespread eyewitness reporting of children as young as 11 years of age at checkpoints and in the vehicles of various parties to the conflict in Mogadishu in 2006, interviews were conducted by child protection monitors with 14 boys actively serving in the Union of Islamic Courts and armed groups. Помимо массовых сообщений, поступивших от людей, которые лично видели детей в возрасте не старше 11 лет на контрольно-пропускных пунктах и в автомобилях, принадлежавших различным сторонам конфликта в Могадишо, в 2006 году наблюдатели за положением детей провели собеседования с 14 мальчиками, проходившими боевую службу в Союзе исламских судов и вооруженных группировках.
A recent case reportedly occurred in 2001 and concerns a United States citizen of Palestinian descent who allegedly disappeared near the Israeli settlement of Ofrah: eyewitness accounts and a blue tape found on his car, abandoned near the settlement, indicated that it had been searched for explosives by Israeli Defence Forces (IDF). Недавний случай, как сообщалось, имел место в 2001 году и связан с гражданином Соединенных Штатов Америки палестинского происхождения, который исчез в окрестностях израильского поселения Офрах; свидетельские показания и голубая лента, найденная на его автомобиле, оставленном вблизи поселения, указывали на то, что военнослужащие израильских сил обороны (ИСО) обследовали автомобиль на наличие взрывчатых веществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!