Примеры употребления "Export growth" в английском

<>
Переводы: все68 рост экспорта50 другие переводы18
China's current account surplus and export growth have, indeed, fallen. Текущее положительное сальдо платежного баланса Китая и темпы роста экспорта действительно падают.
Last year, China alone accounted for roughly 60% of global export growth. В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60% мирового роста экспорта.
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve. Учитывая разнообразный глобальный спрос, быстрого роста экспорта будет сложно достичь.
By undermining investment in tradable sectors, appeasing them means hampering export growth considerably. Потакание подобным друзьям препятствует инвестициям в торгуемых секторах экономики и, тем самым, значительно тормозит рост экспорта.
Moreover, the lack of export growth made the fiscal adjustment much more difficult. Кроме того, отсутствие роста экспорта значительно усложнило бюджетную корректировку.
Owing to slow export growth, most of these countries face foreign exchange shortages. Вследствие низких темпов роста экспорта большинство этих стран сталкиваются с проблемой нехватки иностранной валюты.
Export growth is down sharply, turning negative vis-à-vis the eurozone's periphery. Рост экспорта резко снизился, становясь негативным по отношению к периферии еврозоны.
The only other significant change to the statement was the line, “export growth has weakened.” Единственное существенное изменение в отчете была строка "рост экспорта ослаблен."
Export growth of commodity producers slowed to 14 per cent, the lowest rate since 2002. Рост экспорта сырьевых товаров замедлился до 14 процентов — это самый низкий показатель с 2002 года.
The problem can be summed up in one word: exports (or, rather, lack of export growth). Проблема может быть обозначена одним словом: экспорт (или, скорее, отсутствие роста экспорта).
Countries that allowed their currencies to appreciate relative to the dollar will experience a sharp slowdown in export growth. Страны, которые оценивают свою валюту относительно доллара США, испытают резкий спад в росте экспорта.
This increases developing countries exports and reduces their import demand (or increases it at a lower rate than export growth). Это увеличивает экспорт развивающихся стран и уменьшает их спрос на импорт (или увеличивает его на уровне, гораздо меньшем, чем рост экспорта).
Lack of export growth thus has made the recession in Greece much longer and deeper than it would have been otherwise. Таким образом, отсутствие роста экспорта значительно углубило и увеличило продолжительность спада в Греции.
The really important target for any country starting an adjustment program with a double-digit current-account deficit must be export growth. Действительно важной целью для любой страны, которая начинает программу структурной перестройки с двухзначным дефицитом текущего счета, должен быть рост экспорта.
In tradable sectors, such as manufacturing and utilities, rents were created through non-tariff protection and subsidies, leading to anemic export growth. В торгуемых секторах экономики, таких как промышленность или публичные услуги, была создана рентная система путём нетарифного протекционистского регулирования и субсидий, что стало причиной анемичного роста экспорта.
Export growth can contribute significantly to productivity growth given that it exposes producers to the stringent test of competition in foreign markets. Рост экспорта может во многом содействовать росту производительности при том условии, что производители должны пройти проверку в жестких условиях конкуренции на внешних рынках.
This is bad news for export growth in the rest of Asia and among commodity–rich countries, which increasingly rely on Chinese imports. Это не очень хорошая новость для роста экспорта в остальных странах Азии и странах, богатых сырьевыми ресурсами, которые все более полагаются на китайский импорт.
In this decade, China has taken the place of 1960's Japan, holding its exchange rate down in order to push export growth. В последние десять лет Китай перенял политику Японии 1960-х годов, искусственно занижая курс своей валюты с целью стимулировать рост экспорта.
The slowdown of global growth – and actual double-dip recession risks in the US and Japan – will invariably impede export growth, even in Germany. Замедление глобального роста – и реальный риск двукратной рецессии в США и Японии – неизбежно затруднят рост экспорта, даже в Германии.
The problem for Greece is that what little export growth it has experienced lately is largely illusory, as it has come mostly from petroleum products. Проблема Греции в том, что тот малый рост экспорта, который она пережила в последнее время, в значительной степени является иллюзорным, так как он пришел в основном от продажи нефтепродуктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!