Примеры употребления "Experiences" в английском

<>
Companies like De La Guarda, which I produce, and Punchdrunk create these completely immersive experiences that put the audience at the center of the action, but the German performance company Rimini Protokoll takes this all to a whole new level. Компании, как De La Guarda, продюсером которой я являюсь, и Punchdrunk, создают представления с эффектом полного присутствия, которые ставят зрителей в центр действия, но немецкая театральная компания Rimini Protokoll подняла это на совершенно новый уровень.
But the experiences are related. Но у них есть общее.
Creating user-initiated interactive experiences Создание интерактивных каналов взаимодействия, инициируемых пользователем
Looking for even more mixed reality experiences? Ищете еще более интересные способы взаимодействия со смешанной реальностью?
Don't offer experiences that change it. Не предлагайте возможности их изменения.
What have been your experiences so far? С чем вы сталкивались к настоящему моменту?
They talk about these kinds of experiences. Им вспоминаются именно такие вещи.
I actually want them to create those experiences. Я хочу, чтобы именно они создавали эти миры.
Facebook Login is used to enable the following experiences: «Вход через Facebook» предлагает следующие возможности:
Are these experiences mutually exclusive, or is convergence possible? Являются ли они взаимоисключающими или же можно найти точки соприкосновения?
The organization experiences a depreciation of items in stock. В организации наблюдается амортизация номенклатур в наличии.
For commerce experiences, we've created a Receipt Template. Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции.
There is a lesson to be drawn from these experiences. Из всего этого следует извлечь один урок.
Don't include confusing or misleading experiences in Instant Articles. Моментальные статьи не должны сбивать людей с толку или вводить их в заблуждение.
And some of these are actually meant to mediate experiences. Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
However, some games have to provide different experiences across platforms. Однако в некоторых играх могут быть различия между платформами.
One humorous exhibit is based on Miyazaki's work experiences. Эта забавная экспозиция составлена из рабочих материалов Миядзаки.
More apps and experiences — including the most graphics-intensive games. Больше приложений и возможностей, включая игры с интенсивным использованием графики.
Language and country help us provide appropriate content and experiences Язык и страна помогают нам показывать надлежащие материалы и приложения.
Platform-specific experiences for phones for both iOS and Android. Интерфейс, характерный для платформы телефона — как для iOS, так и для Android.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!